Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mylène s'en fout, исполнителя - Mylène Farmer. Песня из альбома Anamorphosée, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Mylene S'en Fout(оригинал) | Милен плевать(перевод на русский) |
Mon aquarium | Мой аквариум — |
C'est pas du barnum | Не место для трюков*. |
J'vois tes grand airs | Я вижу твои очевидные замашки |
De diamantaire | Торговца драгоценными камнями. |
T'as plus de mystère | Ты больше не хранишь секретов... |
- | - |
Comme tu as changé | Как ты изменился, |
T'es pas plus beau vue de haut | В тебе не осталось ни капли прекрасного... |
Moi comme j't'aimais | Как я тебя любила, |
Tu f'sais la planche sur le dos | А ты просто плыл по течению, |
Voir ton île ô | Дабы увидеть свой островок... |
- | - |
Des améthystes | На аметисты |
Mylène s'en fout | Милен плевать... |
L'éclat du chic | На всплески изящества |
Mylène s'en fout | Милен плевать... |
Le jade est un joyau bien plus doux | Нефрит** — драгоценность более нежная, |
Au creux du nombril | Что во впадине пупка... |
Mylène nue en dessous | Обнаженная Милен снизу... |
- | - |
Moi mes splendeurs | Все мое великолепие |
Sont celles du coeur | Идет от сердца. |
Ta mode s'emmure | Твои предпочтения ограничиваются... |
Le jade est pur | Нефрит непорочен, |
Son style perdure | Это вечно... |
- | - |
Comme tu as changé | Как ты изменился, |
Ta poésie a pris l'eau | Твои речи пусты*... |
Vois comme tu es | Посмотри на себя, каков ты есть, |
Mais sans parure c'est plus chaud | Но безо всяких украшений — это разжигает страсть |
Sur mon île ô | На моем островке... |
- | - |
Des améthystes | На аметисты |
Mylène s'en fout | Милен плевать... |
L'éclat du chic | На всплески изящества |
Mylène s'en fout | Милен плевать... |
Le jade est un joyau bien plus doux | Нефрит — драгоценность более нежная, |
Au creux du nombril | Что во впадине пупка... |
Mylène nue en dessous | Обнаженная Милен снизу... |
- | - |
Mylène s'en fout(оригинал) |
Mon aquarium |
C’est pas du barnum |
J’vois tes grand airs |
De diamantaire |
T’as plus de mystère |
Comme tu as changé |
T’es pas plus beau vue de haut |
Moi comme j’t’aimais |
Tu f’sais la planche sur le dos |
Voir ton île ô |
Des améthystes |
Mylène s’en fout |
L'éclat du chic |
Mylène s’en fout |
Le jade est un joyau bien plus doux |
Au creux du nombril |
Mylène nue en dessous |
Moi mes splendeurs |
Sont celles du coeur |
Ta mode s’emmure |
Le jade est pur |
Son style perdure |
Comme tu as changé |
Ta poésie a pris l’eau |
Vois comme tu es Mais sans parure c’est plus chaud |
Sur mon île ô |
Des améthystes |
Mylène s’en fout |
L'éclat du chic |
Mylène s’en fout |
Le jade est un joyau bien plus doux |
Au creux du nombril |
Mylène nue en dessous |
Милене Все Равно.(перевод) |
мой аквариум |
это не барнум |
Я вижу твое великолепие |
из алмаза |
У тебя больше нет тайны |
Как ты изменился |
Ты не красивее сверху |
Я, как я любил тебя |
Вы знаете доску на спине |
Посмотри на свой остров, о |
аметисты |
Милен все равно |
Блеск шика |
Милен все равно |
Нефрит — гораздо более мягкий камень. |
В впадине пупка |
Милен голая ниже |
я мое великолепие |
Те, что в сердце |
Ваша мода замурована |
нефрит чистый |
Его стиль живет |
Как ты изменился |
Ваша поэзия приняла воду |
Посмотри, как ты, но без наряда жарче |
На моем острове о |
аметисты |
Милен все равно |
Блеск шика |
Милен все равно |
Нефрит — гораздо более мягкий камень. |
В впадине пупка |
Милен голая ниже |