| L'autre (оригинал) | другой (перевод) |
|---|---|
| Quel émoi devant ce moi | Какой кайф перед этим мной |
| Qui semble frôler l´AUTRE | Который, кажется, задевает ДРУГОГО |
| Quel émoi devant la foi | Какой трепет перед верой |
| De l´un qui pousse l´AUTRE | Одно толкает ДРУГОЕ |
| C´est la solitude de l´espace | Это одиночество космоса |
| Qui résonne en nous | что резонирует внутри нас |
| On est si seul, parfois | Мы так одиноки иногда |
| Je veux croire alors qu´un ange passe | Я хочу верить, когда ангел проходит мимо |
| Qu´il nous dit tout bas | Что он говорит нам тихо |
| Je suis ici pour toi | я здесь для тебя |
| Et toi c´est moi | И ты я |
| Mais qui est l´AUTRE | Но кто ДРУГОЙ |
| Quel étrange messager | Какой странный мессенджер |
| Mais qui est l´AUTRE | Но кто ДРУГОЙ |
| Ton visage est familier | Ваше лицо знакомо |
| Mais qui est l´AUTRE | Но кто ДРУГОЙ |
| En toi ma vie s´est réfugiée | В тебе моя жизнь укрылась |
| C´est un ami, c´est lui | Это друг, это он |
| Toi et moi du bout des doigts | Ты и я на кончиках ваших пальцев |
| Nous tisserons un AUTRE | Мы будем плести другую |
| Un autre moi, une autre voix | Другой я, другой голос |
| Sans que l´un chasse l´autre | Без погони одного за другим |
| J´ai dans ma mémoire mes faiblesses | У меня в памяти мои слабости |
| Mais au creux des main | Но на ладони |
| Toutes mes forces aussi | Вся моя сила тоже |
| Mais alors pour vaincre la tristesse | Но затем, чтобы победить печаль |
| Surmonter ses doutes | Преодолейте сомнения |
| Il nous faut un ami | Нам нужен друг |
| L´ami c´est lui | Друг это он |
