| Tant de jours | Столько дней, |
| De nuits trop brèves | Столько коротких ночей. |
| Ces soupirs | Эти вздохи, |
| Que tu achèves | Что ты испускаешь, |
| Sans y croire, dérisoire | Сам не веря в это, смешной. |
| | |
| Tu voudrais | Ты бы желал |
| D'un autre monde | Другого мира. |
| Je te sens | Я чувствую тебя, |
| La proie d'une ombre | Добыча тени |
| Illusoire, il faut me croire. | Призрачной, мне следует верить. |
| | |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует, |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует. |
| Tu sais que ta vie, c'est ici | Ты знаешь, что твоя жизнь здесь. |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует, |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует. |
| Tu sais que ta vie | Ты знаешь, что твоя жизнь |
| C'est la mienne aussi | Это и моя жизнь тоже. |
| | |
| Pour renaître | Чтобы возродиться |
| De tes cendres | Из пепла, |
| Il te faudra | Тебе нужно будет |
| Réapprendre | Научиться вновь |
| Aimer, vivre, rester libre | Любить, жить, быть свободным. |
| | |
| Délaisser | Оставить |
| Tes amertumes | Свою горечь, |
| Te frayer | Проложить себе |
| Jusqu'à la lune | Путь до луны, |
| Un passage, il faut me croire | Дорогу, мне следует верить. |
| | |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует, |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует. |
| Tu sais que ta vie, c'est ici | Ты знаешь, что твоя жизнь здесь. |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует, |
| Il n'y a pas d'ailleurs | Иного мира не существует. |
| Tu sais que ta vie | Ты знаешь, что твоя жизнь |
| C'est la mienne aussi | Это и моя жизнь тоже. |