| J’irai lui dire la pâleur de ses yeux
| Я скажу ей бледность ее глаз
|
| Qu’ils avaient la profondeur de nos cieux
| Что у них была глубина нашего неба
|
| Je sais qu’elle marche sans savoir qui elle est
| Я знаю, что она ходит, не зная, кто она
|
| Que c’est les jambes d’une autre qui la portaient
| Что ее несли чужие ноги
|
| Je l’entends murmurer
| я слышу его шепот
|
| Océan d’ambre mélange
| Океан янтарной смеси
|
| Mélange -moi
| перепутай меня
|
| A tes légendes mets
| К твоим легендам положил
|
| L’ancre l’ancre
| якорь якорь
|
| En moi C’est si douce ce brûlure
| Во мне так сладко это горение
|
| Là où ta main me touche, Eau
| Где твоя рука касается меня, Вода
|
| Et coule cette écume
| И течет эта пена
|
| De ma bouche
| Из моего рта
|
| J’irai lui dire que son coeur c’est fatigué
| Я пойду скажу ей, что ее сердце устало
|
| (De vous)
| (От тебя)
|
| J’irai lui dire que de l’Homme elle s’est lassée
| Я пойду скажу ей, что она устала от мужчин
|
| (Du tout)
| (Вообще)
|
| Que sa vie rare est cachée dans les velours
| Что ее редкая жизнь скрыта в бархате
|
| (De l’Immensité)
| (о необъятности)
|
| Qu’il est trop tard pour aimer, elle s’est dissoute
| Что уже поздно любить, она растворилась
|
| Dans l'éternité, Eau
| В вечности вода
|
| Océan d’ambre mélange
| Океан янтарной смеси
|
| Mélange — moi
| Микс — я
|
| A tes légendes mets
| К твоим легендам положил
|
| L’ancre
| якорь
|
| L’ancre en moi
| Якорь во мне
|
| C’est si douce ce brûlure
| Это так сладко, этот ожог
|
| Là où ta main me touche, Eau
| Где твоя рука касается меня, Вода
|
| Et coule cette écume
| И течет эта пена
|
| De ma bouche | Из моего рта |