Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déshabillez-moi, исполнителя - Mylène Farmer.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
Déshabillez-Moi(оригинал) | Разденьте меня(перевод на русский) |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi | Разденьте меня, |
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite | Разденьте меня, разденьте меня. |
Sachez me convoiter, | Да, но не сразу же, не слишком быстро. |
Me desirer, me captiver | Сумейте меня страстно желать, |
- | - |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi | |
Mais ne soyez pas comme | Разденьте меня, разденьте меня, |
Tous les hommes, trop presses. | Но не будьте, как |
Et d'abord, le regard | Все мужчины, слишком торопящиеся. |
Tout le temps de prelude | И прежде всего, взгляд |
Ne doit pas etre rude, ni hagard | В течение прелюдии |
Devorez-moi des yeux | Не должен быть ни суровым, ни растерянным. |
Mais avec retenue | Пожирайте меня глазами, |
Pour que je m'habitue, peu a peu... | Но сдержанно, |
- | - |
Déshabillez-moi, deshabillez-moi | |
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite | Разденьте меня, разденьте меня |
Sachez m'hyptoniser, | Да, но не сразу же, не слишком быстро. |
M'envelopper, me capturer | Сумейте меня загипнотизировать, |
- | - |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi | |
Avec delicatesse, en souplesse, et doigte | Разденьте меня, разденьте меня |
Choisissez bien les mots | С нежностью, мягко, умело. |
Dirigez bien vos gestes | Выберите верные слова, |
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau | Управляйте своими жестами |
Voila ca y est, je suis | Ни слишком медленными, ни слишком ловкими на моей коже. |
Fremissante et offerte | Вот такая я, |
De votre main experte, allez-y... | Дрожащая и предлагающая себя |
- | - |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi | |
Maintenant tout de suite, allez vite | Разденьте меня, разденьте меня |
Sachez me posseder, | Сейчас, сразу же, давайте скорее. |
Me consommer, me consumer | Сумейте мною овладеть, |
- | - |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi | |
Conduisez-vous en homme | Разденьте меня, разденьте меня. |
Soyez l'homme...Agissez ! | Ведите себя, как мужчина, |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi | Будьте мужчиной… Действуйте! |
Et vous... déshabillez-vous! | Разденьте меня, разденьте меня |
- | - |
Déshabillez-moi(оригинал) |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi |
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite |
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi |
Mais ne soyez pas comme tous les hommes, trop pressés. |
Et d’abord, le regard |
Tout le temps du prélude |
Ne doit pas être rude, ni hagard |
Dévorez-moi des yeux |
Mais avec retenue |
Pour que je m’habitue, peu à peu… |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi |
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite |
Sachez m’hypnotiser, m’envelopper, me capturer |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi |
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté |
Choisissez bien les mots |
Dirigez bien vos gestes |
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau |
Voilà, ça y est, je suis |
Frémissante et offerte |
De votre main experte, allez-y… |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi |
Maintenant tout de suite, allez vite |
Sachez me posséder, me consommer, me consumer |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi |
Conduisez-vous en homme |
Soyez l’homme… Agissez! |
Déshabillez-moi, déshabillez-moi |
Et vous… déshabillez-vous! |
Раздень меня(перевод) |
Раздень меня, раздень меня |
Да, но не сразу, не слишком рано |
Знай, как желать меня, желать меня, пленять меня |
Раздень меня, раздень меня |
Но не будь, как все мужчины, слишком поспешным. |
И во-первых, взгляд |
Все время прелюдии |
Не следует быть грубым или изможденным |
Поглоти меня своими глазами |
Но сдержанно |
Привыкнуть понемногу... |
Раздень меня, раздень меня |
Да, но не сразу, не слишком рано |
Знай, как загипнотизировать меня, окутать меня, захватить меня |
Раздень меня, раздень меня |
С деликатностью, гибкостью и тактом |
Хорошо подбирайте слова |
Правильно направляйте свои действия |
Не слишком медленный, не слишком проворный, на моей коже |
Вот он, я |
дрожит и предлагает |
С вашей опытной рукой, вперед ... |
Раздень меня, раздень меня |
Сейчас прямо сейчас, иди быстро |
Знай, как обладать мной, поглотить меня, поглотить меня |
Раздень меня, раздень меня |
вести себя как мужчина |
Будь мужчиной… Действуй! |
Раздень меня, раздень меня |
А ты... раздевайся! |