Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chloé , исполнителя - Mylène Farmer. Дата выпуска: 24.09.1985
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chloé , исполнителя - Mylène Farmer. Chloé(оригинал) | Хлоя*(перевод на русский) |
| Eh, oh, ce matin | Ах, ох, поутру, |
| Y a Chloé qui s'est noyée | Крошка Хлоя умерла, |
| Dans l'eau du ruisseau | В реке утонув |
| J'ai vu ses cheveux flotter | И фонтан воды взметнув, |
| Là-bas sous les chênes | Под сенью дубов |
| On aurait dit une fontaine | Лишь один разок вскрикнув, |
| Quand Chloé a crié | И в последний раз |
| Quand sa p'tite tête a cogné | Прядь волос видна сейчас... |
| - | - |
| La la la la la... | Ла-ла-ла... |
| - | - |
| Chloé a coulé | Унесло рекой, |
| C'est sûr qu'elle avait pas pied | Нет опоры под ногой, |
| Chloé ma moitié | Хлоя, моя душа, |
| Ce matin s'en est allée | Этим утром ты ушла, |
| Ton coeur petite soeur | Сердечко твое, |
| Va sans doute devenir fleur | Станет маленьким цветком |
| Sous les saules qui pleurent | Там, где этой порой |
| L'eau est de toutes les couleurs | Ивы плачут над водой... |
| - | - |
| La la la la la... | Ла-ла-ла... |
| - | - |
| Chloé si je pleure | Хлоя, плачу я, |
| Tu sais ça compte pour du beurre | Но только для виду, ты права, |
| Ton rire me fait peur | Твой смех страшит меня, |
| Est-ce que tu joues ou tu meurs ? | Слышу его, но ведь ты мертва? |
| Adieu petite fée | Прощай, фея моя! |
| Pendant longtemps j'ai appelé | Долго-долго я звала! |
| Adieu à Chloé | Хлоя, все, пока, |
| Le courant l'a emportée | Ты с теченьем уплыла... |
| - | - |
| La la la la la... | Ла-ла-ла... |
| - | - |
| Eh oh, ce matin | Ах, ох, поутру, |
| Y a Chloé qui s'est noyée | Крошка Хлоя умерла, |
| Dans l'eau du ruisseau | В реке утонув |
| J'ai vu ses cheveux flotter | И фонтан воды взметнув, |
| Là-bas sous les chênes | Под сенью дубов |
| On aurait dit une fontaine | Лишь один разок вскрикнув, |
| Quand Chloé a crié | И в последний раз |
| Quand sa p'tite tête a cogné | Прядь волос видна сейчас... |
| - | - |
| La la la la la... | Ла-ла-ла... |
| - | - |
| Chloé, pourquoi t'es partie? | Хлоя, зачем ты ушла? |
| Chloé, Chloé... | Хлоя... Хлоя... |
| - | - |
Chloé(оригинал) |
| Eh, oh, ce matin |
| Y’a chloé qui s’est noyée |
| Dans l’eau du ruisseau |
| J’ai vu ses cheveux flotter |
| La-bas sous les chenes |
| On aurait dit une fontaine |
| Quand Chloé a crié |
| Quand sa p’tit tete a cogné |
| La la la la la… |
| Chloé a coulé |
| C’est sur qu’elle avait pas pied |
| Chloé ma moitié |
| Ce matin s’en est allée |
| Ton coeur petite soeur |
| Va sans doute devenir fleur |
| Sous les saules qui pleurent |
| L’eau est de toutes les couleurs |
| La la la la la… |
| Chloé si je pleure |
| Tu sais ça compte pour du beurre |
| Ton rire me fait peur |
| Est-ce que tu joues ou tu meurs? |
| Adieu petite fée |
| Pendant longtemps j’ai appelé |
| Adieu a Chloé |
| Le courant l’a emportée |
| La la la la la… |
| Eh, oh, ce matin |
| Y’a chloé qui s’est noyée |
| Dans l’eau du ruisseau |
| J’ai vu ses cheveux flotter |
| La-bas sous les chenes |
| On aurait dit une fontaine |
| Quand Chloé a crié |
| Quand sa p’tit tete a cogné |
| La la la la la… |
| Chloé, pourquoi t’es partie |
| Chloé, Chloé… |
Хлоя(перевод) |
| Эй, о, этим утром |
| Хлоя утонула |
| В воде ручья |
| Я видел, как ее волосы развевались |
| Там под дубами |
| Выглядел как фонтан |
| Когда Хлоя закричала |
| Когда ее маленькая голова ударилась |
| Ля ля ля ля ля… |
| Хлоя утонула |
| Это на том, что у нее не было ноги |
| Хлоя моя половинка |
| Это утро прошло |
| твое сердце, младшая сестра |
| Возможно, станет цветком |
| Под плакучими ивами |
| Вода всех цветов |
| Ля ля ля ля ля… |
| Хлоя, если я плачу |
| Вы знаете, что это считается маслом |
| Твой смех пугает меня |
| Ты играешь или умираешь? |
| Прощай, маленькая фея |
| Я долго звонил |
| Прощание с Хлоей |
| Течение унесло ее |
| Ля ля ля ля ля… |
| Эй, о, этим утром |
| Хлоя утонула |
| В воде ручья |
| Я видел, как ее волосы развевались |
| Там под дубами |
| Выглядел как фонтан |
| Когда Хлоя закричала |
| Когда ее маленькая голова ударилась |
| Ля ля ля ля ля… |
| Хлоя, почему ты ушла? |
| Хлоя, Хлоя... |
| Название | Год |
|---|---|
| Appelle mon numéro | 2010 |
| California | 2021 |
| Pourvu qu'elles soient douces | 2004 |
| Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby | 2010 |
| Désenchantée | 1990 |
| Beyond My Control | 2010 |
| Comme j'ai mal | 2010 |
| Oui Mais... Non | 2010 |
| Lonely Lisa | 2010 |
| Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer | 2009 |
| Je t'aime mélancolie | 2010 |
| Devant soi | 2020 |
| XXL | 2010 |
| Sans contrefaçon | 1988 |
| Regrets | 1990 |
| Que mon cœur lâche | 2010 |
| Q.I | 2010 |
| Tristana | 2010 |
| Ainsi soit je... | 2004 |
| Sans logique | 2004 |