Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allan , исполнителя - Mylène Farmer. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allan , исполнителя - Mylène Farmer. Allan(оригинал) | Аллан*(перевод на русский) |
| Pauvres poupées | Бедные куклы, |
| Qui vont qui viennent | Что беспокойно бродят, |
| Allan Allan | Аллан, Аллан, |
| Pauvre fantôme | Несчастный призрак, |
| Etrange et blême | Странный и мертвенно-бледный, |
| Allan Allan | Аллан, Аллан, |
| J'entends ton chant monotone | Я слышу твоё монотонное пение, |
| La nuit frisonne | От которого содрогается ночь. |
| Allan Allan | Аллан, Аллан, |
| J'entends ton coeur fatigué | Я слышу твоё сердце, |
| D'avoir aimé | Что устало любить. |
| Allan Allan | Аллан, Аллан... |
| - | - |
| D'étranges rêveries comptent mes nuits | Каждую ночь мне снятся странные сны |
| D'un long voyage où rien ne vit | О дальних странствиях, где нет места живым, |
| D'étranges visions couvrent mon front | Странные видения предстают перед глазами, |
| Tout semble revêtu d'une ombre | Кажется, что на всём лежит тень, |
| L'étrange goût de mort | Странный вкус смерти, |
| S'offre mon corps | Я предношу ей своё тело... |
| Saoule mon âme jusqu'à l'aurore | Она опьяняет мою душу до рассвета. |
| L'étrange Ligeia renaît en moi | Странная Лигейя** возрождается во мне – |
| De tout mon être je viens vers toi! | Всей свой сущностью я стремлюсь к тебе! |
| - | - |
| Masque blafard | Бледная маска, |
| Tu meurs ce soir | Этим вечером ты умрёшь. |
| Allan Allan | Аллан, Аллан, |
| Masque empourpré | Маска, обагренная |
| De sang séché | Запёкшейся кровью. |
| Allan Allan | Аллан, Аллан, |
| D'où vient ta peur du néant | Откуда взялся этот страх небытия, |
| Tes pleurs d'enfant | Твои детские слёзы?.. |
| Allan Allan | Аллан, Аллан, |
| Qui sont les larmes | Неужели это слёзы |
| De tes tourments? | Твоих страданий? |
| Allan Allan | Аллан, Аллан... |
| - | - |
Allan(оригинал) |
| Pauvres poupées |
| Qui vont qui viennent (Allan Allan) |
| Pauvre fantôme |
| Etrange et blême (Allan Allan) |
| J’entends ton chant monotone |
| La nuit frissone (Allan Allan) |
| J’entends ton coeur fatigué |
| D’avoir aimé (Allan Allan) |
| D'étranges rêveries comptent mes nuits |
| D’un long voyage où rien ne vit |
| D'étranges visions couvrent mon front |
| Tout semble revêtu d’une ombre |
| L'étrange goût de mort |
| S’offre mon corps |
| Saoule mon âme jusqu'à l’aurore |
| L'étrange Ligeia renaît en moi |
| De tout mon être je viens vers toi! |
| Masque blafard |
| Tu meurs ce soir (Allan Allan) |
| Masque empourpré |
| De sang séché (Allan Allan) |
| D’o' vient ta peur du néant |
| Tes pleurs d’enfant (Allan Allan) |
| Qui sont les larmes |
| De tes tourments? |
| (Allan Allan) |
| D'étranges rêveries comptent mes nuits |
| D’un long voyage où rien ne vit |
| D'étranges visions couvrent mon front |
| Tout semble revêtu d’une ombre |
| L'étrange goût de mort |
| S’offre mon corps |
| Saoule mon âme jusqu'à l’aurore |
| L'étrange Ligeia renaît en moi |
| De tout mon être je viens vers toi… |
| (перевод) |
| бедные куклы |
| Кто идет, кто приходит (Аллан Аллан) |
| бедный призрак |
| Странный и бледный (Аллан Аллан) |
| Я слышу твое монотонное пение |
| Ночные ознобы (Аллан Аллан) |
| Я слышу твое усталое сердце |
| Любить (Аллан Аллан) |
| Странные мечты считают мои ночи |
| Из долгого путешествия, где ничего не живет |
| Странные видения покрывают мой лоб |
| Все кажется покрытым тенью |
| Странный вкус смерти |
| Предложи мое тело |
| Пьяная моя душа до рассвета |
| Странная Лигейя возрождается во мне |
| Всем своим существом я иду к тебе! |
| Бледная маска |
| Ты умрешь сегодня вечером (Аллан Аллан) |
| Румяна Маска |
| Засохшей крови (Аллан Аллан) |
| Откуда берется ваш страх небытия? |
| Твои детские слезы (Аллан Аллан) |
| кто такие слезы |
| Из твоих мучений? |
| (Аллан Аллан) |
| Странные мечты считают мои ночи |
| Из долгого путешествия, где ничего не живет |
| Странные видения покрывают мой лоб |
| Все кажется покрытым тенью |
| Странный вкус смерти |
| Предложи мое тело |
| Пьяная моя душа до рассвета |
| Странная Лигейя возрождается во мне |
| Всем своим существом я иду к тебе... |
| Название | Год |
|---|---|
| Appelle mon numéro | 2010 |
| California | 2021 |
| Pourvu qu'elles soient douces | 2004 |
| Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby | 2010 |
| Désenchantée | 1990 |
| Beyond My Control | 2010 |
| Comme j'ai mal | 2010 |
| Oui Mais... Non | 2010 |
| Lonely Lisa | 2010 |
| Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer | 2009 |
| Je t'aime mélancolie | 2010 |
| Devant soi | 2020 |
| XXL | 2010 |
| Sans contrefaçon | 1988 |
| Regrets | 1990 |
| Que mon cœur lâche | 2010 |
| Q.I | 2010 |
| Tristana | 2010 |
| Ainsi soit je... | 2004 |
| Sans logique | 2004 |