Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vampire Money, исполнителя - My Chemical Romance. Песня из альбома Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 04.11.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Vampire Money(оригинал) | Деньги вампира(перевод на русский) |
Well are you ready Ray? (Yeah) | Ты готов, Рэй? |
How bout you Frank? (Oh I'm there baby) | А ты, Фрэнк? |
How bout you Mikey? (Fuckin' ready) | А ты, Майки? |
Well I think I'm alright | Ну, тогда я могу начинать. |
- | - |
1,2,3,4 | 1,2,3,4 |
- | - |
3-2-1 we came to fuck | 3-2-1, мы пришли нагадить вам. |
Everybody party till the gasman comes | Отрывайтесь, пока не пришел газовик* |
Sparkle like Bowie in the morning sun | Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца |
And get a parking violation on La Brea till its done | И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа**, пока сможете. |
- | - |
Hair back, collar up | Волосы откинуты назад, воротник поднят, |
Jet black, so cool | Черный цвет — это так круто. |
Sing it like these kids that are mean to you | Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись, |
C'mon | Давай же. |
- | - |
When you wanna be a movie star | Если хочешь стать кинозвездой, |
Play the game and take the band real far | Участвуй в игре, раскручивай свою группу, |
Play it right and drive a Volvo car | Играй по правилам, води Вольво, |
Pick a fight at an airport bar | А еще устрой драку в баре аэропорта. |
- | - |
The kids don't care if you're all right honey | Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша. |
Pills don't help but it sure is funny | Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей. |
Gimme, gimme some of that vampire money | Дайте, дайте мне денег вампира, |
Come on | Ну же! |
- | - |
Hey you look like somebody I used to know | Эй, я, кажется, тебя уже где-то видел! |
- | - |
3-2-1 we got them bomb | 3-2-1, мы бомбардируем их, |
Everybody hurry till the taxman comes | Торопитесь, пока не пришел налоговый инспектор. |
Glimmer like Bolan in the morning sun | Блистайте, как Болан в лучах утреннего солнца, |
And get your finger on the trigger | Поставьте пальцы на курки |
Tap the barrel of the gun | И сжимайте крепче стволы. |
- | - |
Hair back, motherfucker | Откинь волосы назад, сукин сын! |
Jet-black so cool! | Черный цвет — это так круто! |
Sing it like these kids that are mean to you | Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись, |
C'mon | Давай же. |
- | - |
When you wanna be a movie star | Если хочешь стать кинозвездой, |
Play the game and take the band real far | Участвуй в игре, раскручивай свою группу, |
Play it right and drive a Volvo car | Играй по правилам, води Вольво, |
Pick a fight at an airport bar | А еще устрой драку в баре аэропорта. |
- | - |
The kids don't care if you're all right honey | Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша. |
Pills don't help but it sure is funny | Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей. |
Gimme, gimme some of that vampire money | Дайте, дайте мне денег вампира, |
Come on | Ну же! |
- | - |
Fuck yeah | Черт возьми, да! |
That's right | Именно так... |
1,2,3,4 | 1,2,3,4 |
- | - |
Well, 3-2-1 we came to fuck | 3-2-1, мы пришли нагадить вам. |
Everybody party till the gas man comes | Отрывайтесь, пока не пришел газовик. |
Sparkle like Bowie in the morning sun | Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца |
And get a parking violation on La Brea ‘til its done | И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа, пока сможете. |
And pay it till it's gone | И заплатите, пока не поздно. |
- | - |
Hair back, collar up | Волосы откинуты назад, воротник поднят, |
Jet black, so cool | Черный цвет — это так круто. |
Sing it like these kids that are mean to you | Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись, |
C'mon | Давай же. |
- | - |
When you wanna be a movie star | Если хочешь стать кинозвездой, |
Play the game and take the band real far | Участвуй в игре, раскручивай свою группу, |
Play it right and drive a Volvo car | Играй по правилам, води Вольво, |
Pick a fight at an airport bar | А еще устрой драку в баре аэропорта. |
- | - |
The kids don't care if you're all right honey | Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша. |
Pills don't help but it sure is funny | Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей. |
Gimme, gimme some of that vampire money | Дайте, дайте мне денег вампира, |
Come on | Ну же, |
Come on on on on on on | Давайте, давайте, давайте! |
- | - |
This party | Эта вечеринка, |
I think it's way too loud | Что-то она стала слишком громкой. |
Gonna have to turn it down a little, sorry | Убавлю-ка я звук чуть-чуть, уж простите. |
- | - |
Vampire Money(оригинал) |
Gerard: Well, are you ready, Ray? |
Ray: Yeah… |
Gerard: How about you, Frank? |
Frank: Oh, I’m there, baby |
Gerard: How about you, Mikey? |
Mikey: Fucking ready… |
Gerard: Well, I think I’m alright |
3−2-1 We came to fuck |
Everybody party till the gasman comes |
Sparkle like Bowie in the morning sun |
And get a parking violation on La Brea till it’s done |
Hair Back, collar up, jet black, so cool! |
Sing it like the kids that are mean to you, c’mon |
When you wanna be a movie star (c'mon!) |
Play the game and take band real far (c'mon!) |
Play it right and drive a Volvo car (c'mon!) |
Pick a fight at an airport bar |
The kids don’t care if you’re all right honey |
Pills don’t help but it sure it’s funny |
Gimmie gimmie some of that vampire money c’mon! |
3−2-1 we got the bomb |
Everybody hurry till the taxman comes |
Glimmer like Bolan in the morning sun |
And get your finger on the trigger |
Tap the barrel of the a gun |
Hair back, motherfucker! |
Jet black, so cool |
Sing it like the kids that are mean to you (c'mon!) |
When you wanna be a movie star (c'mon!) |
Play the game and take band real far (c'mon!) |
Play it right and drive a Volvo car (c'mon!) |
Pick a fight at an airport bar |
The kids don’t care if you’re all right honey |
Pills don’t help but it sure it’s funny |
Gimmie gimmie some of that vampire money c’mon! |
Well 3−2-1 we came to fuck |
Everybody party till the gasman comes |
Sparkle like Bowie in the morning sun |
And get a parking violation on La Brea till it’s done |
Hair Back, collar up, jet black, so cool! |
Sing it like the kids that are mean to you (c'mon!) |
When you wanna be a movie star (c'mon!) |
Play the game and take band real far (c'mon!) |
Play it right and drive a Volvo car (c'mon!) |
Pick a fight at an airport bar |
The kids don’t care if you’re all right honey |
Pills don’t help but it sure it’s funny |
Gimmie gimmie some of that vampire money c’mon! |
On On On |
On On! |
Вампирские Деньги(перевод) |
Джерард: Ну что, Рэй, ты готов? |
Рэй: Да… |
Джерард: А ты, Фрэнк? |
Фрэнк: О, я здесь, детка. |
Джерард: А ты, Майки? |
Майки: Чертовски готов… |
Джерард: Ну, думаю, я в порядке. |
3−2-1 Мы пришли трахаться |
Все веселятся, пока не придет газовщик |
Сверкайте, как Боуи, на утреннем солнце |
И получить нарушение правил парковки на Ла-Бреа, пока это не будет сделано |
Волосы назад, воротник поднят, угольно-черный, так круто! |
Пой, как дети, которые злы на тебя, давай |
Когда хочешь стать кинозвездой (давай!) |
Сыграйте в игру и уведите группу очень далеко (да ладно!) |
Играйте правильно и водите автомобиль Volvo (да ладно!) |
Подраться в баре в аэропорту |
Детям все равно, в порядке ли ты, дорогая |
Таблетки не помогают, но это забавно |
Дай-ка, дай-ка немного вампирских денег, давай! |
3−2-1 у нас есть бомба |
Все спешите, пока не придет налоговик |
Мерцайте, как Болан, на утреннем солнце |
И нажмите на курок |
Нажмите на ствол пистолета |
Волосы назад, ублюдок! |
угольно-черный, такой крутой |
Пойте, как дети, которые плохо относятся к вам (да ладно!) |
Когда хочешь стать кинозвездой (давай!) |
Сыграйте в игру и уведите группу очень далеко (да ладно!) |
Играйте правильно и водите автомобиль Volvo (да ладно!) |
Подраться в баре в аэропорту |
Детям все равно, в порядке ли ты, дорогая |
Таблетки не помогают, но это забавно |
Дай-ка, дай-ка немного вампирских денег, давай! |
Ну 3−2-1 мы пришли трахаться |
Все веселятся, пока не придет газовщик |
Сверкайте, как Боуи, на утреннем солнце |
И получить нарушение правил парковки на Ла-Бреа, пока это не будет сделано |
Волосы назад, воротник поднят, угольно-черный, так круто! |
Пойте, как дети, которые плохо относятся к вам (да ладно!) |
Когда хочешь стать кинозвездой (давай!) |
Сыграйте в игру и уведите группу очень далеко (да ладно!) |
Играйте правильно и водите автомобиль Volvo (да ладно!) |
Подраться в баре в аэропорту |
Детям все равно, в порядке ли ты, дорогая |
Таблетки не помогают, но это забавно |
Дай-ка, дай-ка немного вампирских денег, давай! |
Вкл. Вкл. |
Включено! |