Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead! , исполнителя - My Chemical Romance. Дата выпуска: 22.09.2016
Возрастные ограничения: 18+
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead! , исполнителя - My Chemical Romance. Dead(оригинал) | Мёртв!(перевод на русский) |
| And if your heart stops beating | И если твое сердце биться прекратит, |
| I'll be here wondering | Я буду здесь гадать – |
| Did you get what you deserve? | Ты получил ли по заслугам? |
| The ending of your life | В своей агонии. |
| And if you get to heaven | И если попадешь на небеса, |
| I'll be here waiting, babe | Я ждать там буду, мальчик мой, |
| Did you get what you deserve? | Ты получил по заслугам? |
| The end, and if your life won't wait | Вот и конец, и если будешь жить, как жил, |
| Then your heart can't take this | То твоё сердце этого не вынесет. |
| - | - |
| Have you heard the news that you're dead? | Слышал новость? Ты мертв! |
| No one ever had much nice to say | Никто не сможет добрым словом помянуть. |
| I think they never liked you anyway | Думаю, ты все равно никогда им не нравился, |
| Oh take me from the hospital bed | Давай уже убираться с этой больничной койки. |
| - | - |
| Wouldn't it be grand? | Ведь круто было бы? |
| It ain't exactly what you planned. | Точно не то, что ты планировал. |
| And wouldn't it be great If we were dead? | И разве не классно было бы нам с тобой, наконец, умереть? |
| Ohh dead. | О, смерть... |
| - | - |
| Tongue-tied and oh so squeamish | Высокомерный и брезгливый, |
| You never fell in love | Ты никогда не был влюблён. |
| Did you get what you deserve? | Так получил ли по заслугам? |
| The ending of your life | Свою агонию. |
| And if you get to heaven | А коли до небес ты доберешься, |
| I'll be here waiting, babe | Я ждать там буду, мальчик мой. |
| Did you get what you deserve? | Так получил, что заслужил? |
| The end, and if your life won't wait | Вот и конец, и если будешь жить, как жил, |
| Then your heart can't take this | То твоё сердце этого не вынесет. |
| - | - |
| Have you heard the news that you're dead? | Слышал новость? Ты мертв! |
| No one ever had much nice to say | Никто не сможет добрым словом помянуть. |
| I think they never liked you anyway | Думаю, ты все равно никогда им не нравился. |
| Oh take me from the hospital bed | Давай уже убираться с этой больничной койки! |
| - | - |
| Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand? | Разве не круто было бы взять в руку пистолет? |
| And wouldn't it be great if we were dead? | И разве не классно было бы нам умереть? |
| - | - |
| And in my honest observation | "По моему скромному мнению, |
| During this operation | В течение операции |
| Found a complication in your heart | На Вашем сердце случилось осложнение". |
| (So long) | |
| 'Cause now you've got (now you've got) | "Поэтому теперь Вам осталось". |
| Maybe just two weeks to live | "Пожить, быть может, недели две". |
| Is that the most the both of you can give? | И это всё, что вы оба можете мне предложить? |
| - | - |
| One, two, one two three four! | Раз, два, раз два три четыре! |
| - | - |
| La la la la la! | Ла ла ла ла ла! |
| Well come on, | Что ж, вперед! |
| La la la la la! | Ла ла ла ла ла! |
| Oh motherfucker, | Ох, мать твою, |
| - | - |
| If life ain't just a joke (La la la la la) | Если жизнь — не просто шутка |
| Then why are we laughing? (La la la la) [3x] | Тогда чего ж мы все ржем? [3x] |
| If life ain't just a joke (La la la la la) | Если это не просто шутка |
| Then why am I dead? | То почему же я мертв? |
| DEAD! | МЕРТВ! |
| - | - |
Dead!(оригинал) |
| And if your heart stops beating |
| I'll be here wondering |
| Did you get what you deserve? |
| The ending of your life |
| And if you get to heaven |
| I'll be here waiting, babe |
| Did you get what you deserve? |
| The end, and if your life won't wait |
| Then your heart can't take this |
| Have you heard the news that you're dead? |
| No one ever had much nice to say |
| I think they never liked you anyway |
| Oh take me from the hospital bed |
| Wouldn't it be grand? |
| It ain't exactly what you planned. |
| And wouldn't it be great If we were dead? |
| Ohh dead. |
| Tongue-tied and oh so squeamish |
| You never fell in love |
| Did you get what you deserve? |
| The ending of your life |
| And if you get to heaven |
| I'll be here waiting, babe |
| Did you get what you deserve? |
| The end, and if your life won't wait |
| Then your heart can't take this |
| Have you heard the news that you're dead? |
| No one ever had much nice to say |
| I think they never liked you anyway |
| Oh take me from the hospital bed |
| Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand? |
| And wouldn't it be great if we were dead? |
| And in my honest observation |
| During this operation |
| Found a complication in your heart |
| (So long) |
| 'Cause now you've got (now you've got) |
| Maybe just two weeks to live |
| Is that the most the both of you can give? |
| One, two, one two three four! |
| LA LA LA LA LA! |
| Well come on, |
| LA LA LA LA LA! |
| Oh motherfucker, |
| If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!) |
| Then why are we laughing? |
| (LA LA LA LA) (3х) |
| If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA LA LA!) |
| Then why am I dead? |
| DEAD! |
Мертв!(перевод) |
| И если твое сердце перестанет биться |
| я буду здесь интересно |
| Вы получили то, что заслужили? |
| Конец твоей жизни |
| И если ты попадешь в рай |
| Я буду здесь ждать, детка |
| Вы получили то, что заслужили? |
| Конец, и если твоя жизнь не будет ждать |
| Тогда твое сердце не выдержит этого |
| Вы слышали новость о том, что вы мертвы? |
| Никто никогда не говорил много хорошего |
| Я думаю, ты им никогда не нравился |
| О, забери меня с больничной койки |
| Разве это не было бы грандиозно? |
| Это не совсем то, что вы планировали. |
| И было бы здорово, если бы мы были мертвы? |
| Ох мертв. |
| Косноязычный и такой брезгливый |
| Вы никогда не влюблялись |
| Вы получили то, что заслужили? |
| Конец твоей жизни |
| И если ты попадешь в рай |
| Я буду здесь ждать, детка |
| Вы получили то, что заслужили? |
| Конец, и если твоя жизнь не будет ждать |
| Тогда твое сердце не выдержит этого |
| Вы слышали новость о том, что вы мертвы? |
| Никто никогда не говорил много хорошего |
| Я думаю, ты им никогда не нравился |
| О, забери меня с больничной койки |
| Разве не здорово взять пистолет в руку? |
| И было бы здорово, если бы мы были мертвы? |
| И по моему честному наблюдению |
| Во время этой операции |
| Нашел осложнение в твоем сердце |
| (Так долго) |
| Потому что теперь у тебя есть (теперь у тебя есть) |
| Может быть, всего две недели, чтобы жить |
| Это максимум, что вы оба можете дать? |
| Раз, два, раз два три четыре! |
| ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ! |
| Ну давай, |
| ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ! |
| О ублюдок, |
| Если жизнь не просто шутка (ЛА-ЛА-ЛА-ЛА!) |
| Тогда почему мы смеемся? |
| (ЛА ЛА ЛА ЛА) (3х) |
| Если жизнь не просто шутка (ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА!) |
| Тогда почему я мертв? |
| МЕРТВЫХ! |
| Название | Год |
|---|---|
| Teenagers | 2016 |
| The Sharpest Lives | 2016 |
| Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) | 2014 |
| Famous Last Words | 2016 |
| Welcome to the Black Parade | 2016 |
| I'm Not Okay (I Promise) | 2004 |
| Helena | 2004 |
| Boy Division | 2012 |
| I Don't Love You | 2016 |
| Mama ft. Liza Minnelli | 2016 |
| SING | 2010 |
| Cancer | 2016 |
| Cemetery Drive | 2004 |
| The Light Behind Your Eyes | 2012 |
| This Is How I Disappear | 2016 |
| Thank You for the Venom | 2004 |
| Give 'Em Hell, Kid | 2004 |
| House of Wolves | 2016 |
| Bulletproof Heart | 2010 |
| Planetary (GO!) | 2010 |