Перевод текста песни Dead! - My Chemical Romance

Dead! - My Chemical Romance
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead!, исполнителя - My Chemical Romance.
Дата выпуска: 22.09.2016
Возрастные ограничения: 18+

Dead

(оригинал)

Мёртв!

(перевод на русский)
And if your heart stops beatingИ если твое сердце биться прекратит,
I'll be here wonderingЯ буду здесь гадать –
Did you get what you deserve?Ты получил ли по заслугам?
The ending of your lifeВ своей агонии.
And if you get to heavenИ если попадешь на небеса,
I'll be here waiting, babeЯ ждать там буду, мальчик мой,
Did you get what you deserve?Ты получил по заслугам?
The end, and if your life won't waitВот и конец, и если будешь жить, как жил,
Then your heart can't take thisТо твоё сердце этого не вынесет.
--
Have you heard the news that you're dead?Слышал новость? Ты мертв!
No one ever had much nice to sayНикто не сможет добрым словом помянуть.
I think they never liked you anywayДумаю, ты все равно никогда им не нравился,
Oh take me from the hospital bedДавай уже убираться с этой больничной койки.
--
Wouldn't it be grand?Ведь круто было бы?
It ain't exactly what you planned.Точно не то, что ты планировал.
And wouldn't it be great If we were dead?И разве не классно было бы нам с тобой, наконец, умереть?
Ohh dead.О, смерть...
--
Tongue-tied and oh so squeamishВысокомерный и брезгливый,
You never fell in loveТы никогда не был влюблён.
Did you get what you deserve?Так получил ли по заслугам?
The ending of your lifeСвою агонию.
And if you get to heavenА коли до небес ты доберешься,
I'll be here waiting, babeЯ ждать там буду, мальчик мой.
Did you get what you deserve?Так получил, что заслужил?
The end, and if your life won't waitВот и конец, и если будешь жить, как жил,
Then your heart can't take thisТо твоё сердце этого не вынесет.
--
Have you heard the news that you're dead?Слышал новость? Ты мертв!
No one ever had much nice to sayНикто не сможет добрым словом помянуть.
I think they never liked you anywayДумаю, ты все равно никогда им не нравился.
Oh take me from the hospital bedДавай уже убираться с этой больничной койки!
--
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?Разве не круто было бы взять в руку пистолет?
And wouldn't it be great if we were dead?И разве не классно было бы нам умереть?
--
And in my honest observation"По моему скромному мнению,
During this operationВ течение операции
Found a complication in your heartНа Вашем сердце случилось осложнение".
(So long)
'Cause now you've got (now you've got)"Поэтому теперь Вам осталось".
Maybe just two weeks to live"Пожить, быть может, недели две".
Is that the most the both of you can give?И это всё, что вы оба можете мне предложить?
--
One, two, one two three four!Раз, два, раз два три четыре!
--
La la la la la!Ла ла ла ла ла!
Well come on,Что ж, вперед!
La la la la la!Ла ла ла ла ла!
Oh motherfucker,Ох, мать твою,
--
If life ain't just a joke (La la la la la)Если жизнь — не просто шутка
Then why are we laughing? (La la la la) [3x]Тогда чего ж мы все ржем? [3x]
If life ain't just a joke (La la la la la)Если это не просто шутка
Then why am I dead?То почему же я мертв?
DEAD!МЕРТВ!
--

Dead!

(оригинал)
And if your heart stops beating
I'll be here wondering
Did you get what you deserve?
The ending of your life
And if you get to heaven
I'll be here waiting, babe
Did you get what you deserve?
The end, and if your life won't wait
Then your heart can't take this
Have you heard the news that you're dead?
No one ever had much nice to say
I think they never liked you anyway
Oh take me from the hospital bed
Wouldn't it be grand?
It ain't exactly what you planned.
And wouldn't it be great If we were dead?
Ohh dead.
Tongue-tied and oh so squeamish
You never fell in love
Did you get what you deserve?
The ending of your life
And if you get to heaven
I'll be here waiting, babe
Did you get what you deserve?
The end, and if your life won't wait
Then your heart can't take this
Have you heard the news that you're dead?
No one ever had much nice to say
I think they never liked you anyway
Oh take me from the hospital bed
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
And wouldn't it be great if we were dead?
And in my honest observation
During this operation
Found a complication in your heart
(So long)
'Cause now you've got (now you've got)
Maybe just two weeks to live
Is that the most the both of you can give?
One, two, one two three four!
LA LA LA LA LA!
Well come on,
LA LA LA LA LA!
Oh motherfucker,
If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Then why are we laughing?
(LA LA LA LA) (3х)
If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA LA LA!)
Then why am I dead?
DEAD!

Мертв!

(перевод)
И если твое сердце перестанет биться
я буду здесь интересно
Вы получили то, что заслужили?
Конец твоей жизни
И если ты попадешь в рай
Я буду здесь ждать, детка
Вы получили то, что заслужили?
Конец, и если твоя жизнь не будет ждать
Тогда твое сердце не выдержит этого
Вы слышали новость о том, что вы мертвы?
Никто никогда не говорил много хорошего
Я думаю, ты им никогда не нравился
О, забери меня с больничной койки
Разве это не было бы грандиозно?
Это не совсем то, что вы планировали.
И было бы здорово, если бы мы были мертвы?
Ох мертв.
Косноязычный и такой брезгливый
Вы никогда не влюблялись
Вы получили то, что заслужили?
Конец твоей жизни
И если ты попадешь в рай
Я буду здесь ждать, детка
Вы получили то, что заслужили?
Конец, и если твоя жизнь не будет ждать
Тогда твое сердце не выдержит этого
Вы слышали новость о том, что вы мертвы?
Никто никогда не говорил много хорошего
Я думаю, ты им никогда не нравился
О, забери меня с больничной койки
Разве не здорово взять пистолет в руку?
И было бы здорово, если бы мы были мертвы?
И по моему честному наблюдению
Во время этой операции
Нашел осложнение в твоем сердце
(Так долго)
Потому что теперь у тебя есть (теперь у тебя есть)
Может быть, всего две недели, чтобы жить
Это максимум, что вы оба можете дать?
Раз, два, раз два три четыре!
ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ!
Ну давай,
ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ ЛЯ!
О ублюдок,
Если жизнь не просто шутка (ЛА-ЛА-ЛА-ЛА!)
Тогда почему мы смеемся?
(ЛА ЛА ЛА ЛА) (3х)
Если жизнь не просто шутка (ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА!)
Тогда почему я мертв?
МЕРТВЫХ!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Teenagers 2016
The Sharpest Lives 2016
Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) 2014
Famous Last Words 2016
Welcome to the Black Parade 2016
I'm Not Okay (I Promise) 2004
Helena 2004
The Ghost of You 2004
Boy Division 2012
I Don't Love You 2016
Mama ft. Liza Minnelli 2016
SING 2010
You Know What They Do to Guys Like Us in Prison 2004
Cancer 2016
Cemetery Drive 2004
The Light Behind Your Eyes 2012
This Is How I Disappear 2016
Thank You for the Venom 2004
Give 'Em Hell, Kid 2004
House of Wolves 2016

Тексты песен исполнителя: My Chemical Romance