| And we can run from the backdrop | И мы можем сбежать от вида |
| Of these gears and scalpels | Всех этих механизмов и скальпелей, |
| At every hour goes | И с каждым часом |
| The tick-tock bang of monitors as | "Тик-так" на мониторах, |
| They stared us down | Они глазели на нас, |
| When we met in the emergency room | Когда мы встретились в пункте скорой помощи, |
| And in our beds I could hear you breathe | И мы лежали на кроватях, я слышал, как ты Дышишь с помощью холодной машины |
| With help from cold machines | |
| - | - |
| Every hour on the hour | Они переливали кровь |
| They drew blood | |
| - | - |
| Well I felt I couldn't take | Ещё один день в этом месте, |
| Another day inside this place, | Нам никак не проснуться |
| From silent dreams we never wake | От этих безмолвных снов, |
| And in this promise that we'll make | В обещании мы поднимем свои пустые глаза |
| Starless eyes for heaven's sake, | Ради всего святого, но я слышу тебя, |
| But I hear you anyway | Мне кажется, что я слышал, как ты |
| Well I thought I heard you | Сказала: "Ты нравишься мне, мы можем уйти, |
| Say I like you, we can get out | Нам не нужно оставаться, |
| We don't have to stay, | Оставаться в этом месте" |
| Stay inside this place | |
| - | - |
| Someday, this day we kept falling down | Однажды был день, когда мы заставили |
| Someday, this day set | Пылать это Колесо Обозрения, |
| The Ferris wheel ablaze | Ты оставила в моём сердце открытую рану, |
| You left my heart an open wound, | И из-за этого я тебя люблю, |
| And I love you for | В тот день мы продолжали падать, |
| This day, someday we kept falling down | Этот день — все, что у нас есть, |
| One day, this day all we had | Чтоб быть в безопасности, |
| To keep us safe, | И если мы никогда не заснём снова, |
| And if we never sleep again, | Это никогда больше не закончится, |
| It would never end, | Что ж, мне кажется, я слышал, |
| Well I thought I heard you say to me | Как ты мне сказала: |
| We'll go so far, far as we can | "Мы пойдём так далёко, как только сможем" |
| And I just can't stay, | И я не могу остаться, когда-нибудь мы убежим |
| One day we'll run away | |