| These are the eyes and the lies of the taken | Эти взгляды и эта ложь принадлежат подневольным. |
| These are their hearts but their hearts don't beat like ours | Вот их сердца, стук которых так отличается от наших сердцебиений. |
| They burn ‘cause they are all afraid | В них пылает страх. |
| For every one of us, there's an army of them | Каждому из нас противостоит целая армия таких людей, |
| But you'll never fight alone | Но ты не будешь сражаться с ними в одиночку. |
| ‘Cause I wanted you to know | Я хотел, чтобы ты знала... |
| | |
| That the world is ugly | Что этот мир безобразен, |
| But you're beautiful to me | Но для меня ты прекрасна! |
| Well are you thinking of me now (now) | Значит ли это, что ты думаешь обо мне сейчас? |
| | |
| These are the nights and the lights that we fade in | Мы постепенно меркнем под этими ночными огнями. |
| These are the words but the words aren't coming out | Это лишь слова. Слова, которые остаются невысказанными. |
| They burn ‘cause they are hard to say | Они обжигают, ведь их так трудно произнести. |
| For every failing sun, there's a morning after | После очередного заката солнца непременно наступит рассвет. |
| Though I'm empty when you go | Несмотря на то, что я опустошен твоим уходом, |
| I just wanted you to know | Я лишь хотел, чтобы ты знала... |
| | |
| That the world is ugly | Что этот мир безобразен, |
| But you're beautiful to me | Но для меня ты прекрасна! |
| Are you thinking of me | Думаешь ли ты обо мне |
| Like I'm thinking of you | Так же, как я думаю о тебе? |
| I would say I'm sorry, though | Если бы я мог попросить прощения, |
| Though I really need to go | Но мне действительно пора идти. |
| I just wanted you to know | Я лишь хотел, чтобы ты знала... |
| | |
| I wanted you to know | Я хотел, чтобы ты знала... |
| I wanted you to know | Я хотел, чтобы ты знала... |
| I'm thinking of you every night, every day | Я думаю о тебе каждую ночь, каждый день. |
| | |
| These are the lies and the lives of the taken | Эта ложь и эти жизни принадлежат подневольным. |
| These are their hearts but their hearts don't beat like ours | Вот их сердца, стук которых так отличается от наших сердцебиений. |
| They burn ‘cause they are all afraid | Их сердца пылают страхом, |
| When mine beats twice as hard | Тогда как мое — колотится вдвое сильнее. |
| | |
| ‘Cause the world is ugly | Потому что этот мир безобразен, |
| But you're beautiful to me | Но для меня ты прекрасна! |
| Are you thinking of me | Думаешь ли ты обо мне |
| Like I'm thinking of you | Так же, как я думаю о тебе? |
| I would say I'm sorry, though | Если бы я мог попросить прощения, |
| Though I really need to go | Но мне действительно пора идти. |
| I just wanted you to know | Я лишь хотел, чтобы ты знала, |
| That the world is ugly (I just wanted you to know) | Что этот мир безобразен, |
| But you're beautiful to me (I just wanted you to know) | Но для меня ты прекрасна! |
| Are you thinking of me | Думаешь ли ты обо мне? |
| | |
| Stop your crying, helpless feeling | Перестань рыдать и чувствовать себя беспомощной, |
| Dry your eyes and start believing | Вытри слезы и начни верить! |
| There's one thing they'll never take from you | Вера — это единственное, что у тебя не смогут отнять. |
| | |
| (One day like this we'll never be the same | (В один день, подобный этому, мы перестанем быть прежними. |
| Like ghosts in the snow | Будто тени на снегу, |
| Like ghosts in the sun) | Будто тени на солнце.) |
| | |