
Дата выпуска: 04.11.2010
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Kids from Yesterday(оригинал) | Дети прошлого(перевод на русский) |
And now this could be the last of all the rides we take | Возможно, это последняя из наших поездок, |
So hold on tight and don't look back | Так что держись крепче и не оглядывайся. |
We don't care about the message or the rules they make | Нам нет дела до их правил и до того, что они хотят нам сказать. |
I'll find you when the sun goes black | Я найду тебя, когда наступит солнечное затмение. |
- | - |
And you want to live forever in the lights you make | Ты хочешь жить вечно в свете огней, которые ты зажгла. |
When we were young we used to say | Помнишь, мы говорили, когда были молодыми: |
That you only hear the music when your heart begins to break | Музыку начинаешь слышать только тогда, когда твое сердце разбивается. |
Now we are the kids from yesterday | Сейчас мы лишь дети прошлого. |
- | - |
All the cameras watch the accidents and stars you hate | Камеры фиксируют каждое происшествие, следят за звездами, которых ты ненавидишь. |
They only care if you can bleed | Им есть дело до тебя, только когда тебе плохо. |
Does the television make you feel the pills you ate? | Телевидение вызывает у тебя ощущение, будто ты наглоталась таблеток, |
Or every person that you need to be | Оно решает за тебя, каким человеком тебя быть. |
- | - |
Cause you wanna live forever in the lights you make | Ты хочешь жить вечно в свете огней, которые ты зажгла. |
When we were young we used to say | Помнишь, мы говорили, когда были молодыми: |
That you only hear the music when your heart begins to break | Музыку начинаешь слышать только тогда, когда твое сердце разбивается. |
Now we are the kids from yesterday | Сейчас мы лишь дети прошлого. |
- | - |
Today, today | Сегодня, сегодня |
We are the kids from yesterday | Мы лишь дети прошлого. |
Today, today | Сегодня, сегодня... |
- | - |
Here we are and we won't stop breathing | Мы здесь, и мы не перестанем дышать. |
Yell it out 'til your heart stops beating | Кричи об этом, пока не остановится cердце! |
- | - |
Cause you wanna live forever in the lights you make | Ты хочешь жить вечно в свете огней, которые ты зажгла. |
When we were young we used to say | Помнишь, мы говорили, когда были молодыми: |
That you only hear the music when your heart begins to break | Музыку начинаешь слышать только тогда, когда твое сердце разбивается. |
Now we are the kids from yesterday | Сейчас мы лишь дети прошлого. |
We are the kids from yesterday | Мы — дети прошлого, |
We are the kids from yesterday | Мы — дети прошлого, |
We are the kids from yesterday | Мы — дети прошлого. |
Today, today | Сегодня, сегодня... |
The Kids from Yesterday(оригинал) |
And now this could be the last of all the rides we take |
So hold on tight and don’t look back |
We don’t care about the message or the rules they make |
We’ll find you when the sun goes black |
And you want to live forever in the lights you make |
When we were young we used to say |
That you only hear the music when your heart begins to break |
Now we are the kids from yesterday |
All the cameras watch the accidents and stars you hate |
They only care if you can bleed |
Does the television make you feel the pills you ate? |
Or every person that you need to be Cause you wanna live forever in the lights you make |
When we were young we used to say |
That you only hear the music when your heart begins to break |
Now we are the kids from yesterday |
Today, today |
We are the kids from yesterday |
Today, today |
We’re young the world stopped breathing |
Yeah we left 'til your heart stops beating |
Cause you wanna live forever in the lights you make |
When we were young we used to say |
That you only hear the music when your heart begins to break |
Now we are the kids from yesterday |
We are the kids from yesterday |
We are the kids from yesterday |
We are the kids from yesterday |
Today, today |
Вчерашние дети(перевод) |
И теперь это может быть последняя из всех наших поездок |
Так что держитесь крепче и не оглядывайтесь назад |
Нас не волнует сообщение или правила, которые они устанавливают |
Мы найдем тебя, когда солнце станет черным |
И вы хотите жить вечно в огнях, которые вы делаете |
Когда мы были молоды, мы говорили |
Что вы слышите музыку только тогда, когда ваше сердце начинает разбиваться |
Теперь мы вчерашние дети |
Все камеры следят за авариями и звездами, которых ты ненавидишь. |
Они заботятся только о том, можете ли вы истекать кровью |
Телевидение заставляет вас чувствовать таблетки, которые вы съели? |
Или каждый человек, которым вам нужно быть, потому что вы хотите жить вечно в огнях, которые вы делаете |
Когда мы были молоды, мы говорили |
Что вы слышите музыку только тогда, когда ваше сердце начинает разбиваться |
Теперь мы вчерашние дети |
Сегодня, сегодня |
Мы вчерашние дети |
Сегодня, сегодня |
Мы молоды, мир перестал дышать |
Да, мы ушли, пока твое сердце не перестанет биться. |
Потому что ты хочешь жить вечно в свете, который ты делаешь |
Когда мы были молоды, мы говорили |
Что вы слышите музыку только тогда, когда ваше сердце начинает разбиваться |
Теперь мы вчерашние дети |
Мы вчерашние дети |
Мы вчерашние дети |
Мы вчерашние дети |
Сегодня, сегодня |
Название | Год |
---|---|
Teenagers | 2016 |
The Sharpest Lives | 2016 |
Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) | 2014 |
Famous Last Words | 2016 |
Welcome to the Black Parade | 2016 |
I'm Not Okay (I Promise) | 2004 |
Helena | 2004 |
The Ghost of You | 2004 |
Boy Division | 2012 |
I Don't Love You | 2016 |
Mama ft. Liza Minnelli | 2016 |
Dead! | 2016 |
SING | 2010 |
You Know What They Do to Guys Like Us in Prison | 2004 |
Cancer | 2016 |
Cemetery Drive | 2004 |
The Light Behind Your Eyes | 2012 |
This Is How I Disappear | 2016 |
Thank You for the Venom | 2004 |
Give 'Em Hell, Kid | 2004 |