![Planetary (GO!) - My Chemical Romance](https://cdn.muztext.com/i/3284751606053925347.jpg)
Дата выпуска: 04.11.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Planetary (GO!)(оригинал) | Планетарная (Иди!)(перевод на русский) |
There might be something outside your window | Может быть, что-то есть за твоим окном, |
But you just never know | Ты просто этого не знаешь. |
There could be something right past the turnpike gates | Столько всего там, за шлагбаумом, |
But you just never know | Но ты просто этого не знаешь. |
- | - |
If my velocity starts to make you sweat | Если ты не поспеваешь за мной, |
Then just don't let go | Просто не отпускай мою руку. |
And if the heaven ain't got a vacancy | И если на небесах нет свободных мест, |
Then we just, then we just, then we just | Тогда мы просто, мы просто, мы просто... |
Then we just get up and go! | Тогда мы просто встанем и уйдем. |
- | - |
Ladies and gentlemen | Леди и джентльмены, |
Truth is now acceptable | Правда теперь соответствует, |
Fame is now injectable | Слава теперь вводится внутривенно. |
Process the progress | Переработаем прогресс, |
This core is critical | Это критично. |
Faith is unavaliable | Вера недоступна, |
Life become incredible | Жизнь становится просто невероятной, |
Please understand that | Пожалуйста, поймите это. |
- | - |
I can't slow down | Я не могу притормозить, |
I won't be waiting for you | Я не могу ждать тебя. |
I can't stop now, because I'm dancing | Сейчас я не могу остановиться, потому что я танцую, |
This planet's ours to defend | Планета вверена нам, чтобы мы ее защитили. |
Ain't got no time to pretend | Нет времени притворяться, |
Don't fuck around, this is our last chance | Мы не можем прос*ать наш последний шанс. |
- | - |
If my velocity starts to make you sweat | Если ты не поспеваешь за мной, |
Then just don't let go | Просто не отпускай мою руку. |
Cause the emergency room got no vacancy | В отделении скорой помощи нет свободных мест, |
Then we just, then we just, then we just | Тогда мы просто, мы просто, мы просто... |
Then we just get up and go! | Тогда мы просто встанем и уйдем. |
- | - |
Who they want you to be | Кем они хотят, чтобы ты была? |
Who they wanted to see | Кого они хотели бы увидеть? |
Kill the party with me and never go home! | Свали с вечеринки вместе со мной и не возвращайся домой! |
Who they want you to be | Кем они хотят, чтобы ты была? |
Who they wanted to see | Кого они хотели бы увидеть? |
Just leave the party with me, and never go home! | Просто уходи с вечеринки вместе со мной и не возвращайся домой! |
- | - |
Your unbelieveable | Ты невероятная |
Uh, so unbelieveable | Да, просто невероятная, |
Uh, you ruin everything | Ты все разрушаешь, |
No, you better go home | Нет, лучше иди домой. |
- | - |
I'm unbelieveable, yeah | Я невероятный, да, |
I'm undefeatable, yeah | Я непобедимый, да! |
Let's ruin everything, blast it to the back row | Давай разрушим все, взорвем все до последнего ряда! |
- | - |
They're so presentable | Они такие презентабельные, |
Young, and so ingestible | Они молодые и проглатывают любую наживку, |
Sterile and collectible | Стерильные, как предметы коллекции, |
Safe, and I can't stand it | Их так охраняют, и меня это бесит. |
This is a letter my word | Вот письмо, |
Is the berretta | Мои слова — как Беретта, |
The sound of my vendetta | Звук выстрела — звук моей вендетты |
Against the ones who planned it | Тем, кто все это спланировал. |
- | - |
If my velocity starts to make you sweat | Если ты не поспеваешь за мной, |
Then just don't let go | Просто не отпускай мою руку. |
Cause the emergency room got no vacancy | В отделении скорой помощи нет свободных мест, |
Tell me who, do you trust, do you trust | Скажи мне, кому ты веришь, кому ты веришь, |
And we just get up and go! | И мы просто встанем и уйдем. |
- | - |
Who they want you to be | Кем они хотят, чтобы ты была? |
Who they wanted to see | Кого они хотели бы увидеть? |
Kill the party with me and never go home! | Свали с вечеринки вместе со мной и не возвращайся домой! |
Who they want you to be | Кем они хотят, чтобы ты была? |
Who they wanted to see | Кого они хотели бы увидеть? |
Just leave the party with me, and never go home! | Просто уходи с вечеринки вместе со мной и не возвращайся домой! |
- | - |
You keep eternity, give us the radio | Сохрани вечность, дай нам радио, |
Deploy the battery, we're taking back control | Мы дислоцируем наши войска и вернем себе контроль. |
Engage the energy light up the effigy | Энергичней, зажигайте чучело! |
No chance to take it slow, but now I'm sure you know | Абсолютно точно — все произойдет очень быстро, но я уверен — вы знаете, |
Know, know, know, know, know (1,2,3,4) | Знаете, знаете, знаете, знаете, знаете |
- | - |
Get up and go! | Вставай и иди! |
Who they want you to be | Кем они хотят, чтобы ты была? |
Who they wanted to see | Кого они хотели бы увидеть? |
Kill the party with me and never go home | Свали с вечеринки вместе со мной и не возвращайся домой! |
Who they want you to be | Кем они хотят, чтобы ты была? |
Who they wanted to see | Кого они хотели бы увидеть? |
Just leave the party with me, and never go home! | Просто уходи с вечеринки вместе со мной и не возвращайся домой! |
- | - |
Are we still having fun? | Тебе все еще весело? |
Are you holding the gun? | Ты по-прежнему держишь ружье? |
Take the money and run | Хватай деньги и беги, |
We'll never go home! | Мы никогда не вернемся домой! |
- | - |
I've got nothing to lose | Мне больше нечего терять, |
You've got nothing to say | А тебе больше нечего сказать. |
And we're leaving today | Мы уходим сегодня |
We'll never go home! | И никогда не вернемся домой. |
- | - |
I think I better go now [x3] | Я, наверное, лучше пойду. [3 раза] |
Think I'm gunna go now [x6] | По-моему, мне пора идти... [6 раз] |
- | - |
Go home! | Иди домой! |
Planetary (GO!)(оригинал) |
There might be something outside your window |
But you just never know |
There could be something right past the turnpike gates |
But you’ll just never know |
If my velocity starts to make you sweat, then just |
Don’t let go, and if their |
Heaven ain’t got a vacancy, then we |
Just, then we just, then we just, then we just get up and go! |
Ladies and gentlemen, truth is now acceptable |
Fame is now injectable, process the progress |
This core is critical, faith is unavailable |
Lives become incredible, now, please understand that |
I can’t slow down, I won’t be waiting for you |
I can’t stop now, because I’m dancing |
This planet’s ours to defend, ain’t got no time to pretend |
Don’t fuck around, this is our last chance |
If my velocity starts to make you sweat, then just |
Don’t let go, cause the |
Emergency room got no vacancy, and we |
Just, then we just, then we just, then we just get up and go! |
Who they want you to be, who they wanted to see |
Kill the party with me and never go home |
Who they want you to be, who they wanted to see |
Just leave the party with me and never go home |
You’re unbelievable, ah, so unbelievable |
Ah, you ruin everything, oh, you better go home |
I’m unbelievable, yeah, I’m undefeatable |
Yeah, let’s ruin everything, blast it to the back row |
They sell presentable, young, and so ingestible |
Sterile and collectible, safe, and I can’t stand it |
This is a letter, my word is the Beretta |
The sound of my vendetta against the ones who planned it |
If my velocity starts to make you sweat, then just |
Don’t let go, cause the |
Emergency room got no vacancy, tell me |
Who do you trust, do you trust? |
Then we just get up and go! |
Who they want you to be, who they wanted to see |
Kill the party with me and never go home |
Who they want you to be, who they wanted to see |
Just leave the party with me and never go home |
You keep eternity, give us the radio |
Deploy the battery, we’re taking back control |
Engage the energy, light up the effigy |
No chance to take it slow, by now, I’m sure you know |
Know, know, know, know, know, get up and go! |
(1, 2, 3, go!) |
Who they want you to be, who they wanted to see |
Kill the party with me and never go home |
Who they want you to be, who they wanted to see |
Just leave the party with me and never go home |
(Are we home?) Are we still having fun? |
Are you holding the gun? |
(Take me home) Take the money and run, we’ll never go home |
(Can we go?) I’ve got nothing to lose, you’ve got nothing to say |
(And leave home) And we’re leaving today, we’ll never go home |
I think I’m gonna go now, I think I’m gonna go now |
(Get up and go) I think I better go now, go home! |
Gonna go now, gonna go now, gonna go now, gonna go now |
(Get up and go) Gonna go now, gonna go now, go home! |
Планетарный (ВПЕРЕД!)(перевод) |
За окном может быть что-то |
Но вы просто никогда не знаете |
Прямо за воротами магистрали может быть что-то |
Но ты просто никогда не узнаешь |
Если моя скорость начнёт заставлять тебя потеть, то просто |
Не отпускай, и если их |
На небесах нет вакансии, тогда мы |
Просто, тогда мы просто, тогда мы просто, тогда мы просто встанем и пойдем! |
Дамы и господа, правда теперь приемлема |
Славу теперь можно вводить, обрабатывайте прогресс |
Это ядро критично, вера недоступна |
Жизнь становится невероятной, пожалуйста, поймите это |
Я не могу затормозить, я не буду ждать тебя |
Я не могу сейчас остановиться, потому что я танцую |
Эта планета принадлежит нам, чтобы защищать, у нас нет времени притворяться |
Не шути, это наш последний шанс |
Если моя скорость начнёт заставлять тебя потеть, то просто |
Не отпускай, ведь |
В отделении неотложной помощи нет свободных мест, и мы |
Просто, тогда мы просто, тогда мы просто, тогда мы просто встанем и пойдем! |
Кем они хотят, чтобы вы были, кого они хотели видеть |
Убей вечеринку со мной и никогда не возвращайся домой |
Кем они хотят, чтобы вы были, кого они хотели видеть |
Просто покиньте вечеринку со мной и никогда не возвращайтесь домой |
Ты невероятный, ах, такой невероятный |
Ах, ты все испортишь, о, тебе лучше пойти домой |
Я невероятен, да, я непобедим |
Да, давай все испортим, взорви его на задний ряд |
Они продают презентабельные, молодые и такие съедобные |
Стерильный и коллекционный, безопасный, и я не могу этого вынести |
Это письмо, мое слово - Беретта |
Звук моей вендетты против тех, кто это планировал |
Если моя скорость начнёт заставлять тебя потеть, то просто |
Не отпускай, ведь |
В отделении неотложной помощи нет места, скажи мне |
Кому ты доверяешь, ты доверяешь? |
Тогда мы просто встаем и идем! |
Кем они хотят, чтобы вы были, кого они хотели видеть |
Убей вечеринку со мной и никогда не возвращайся домой |
Кем они хотят, чтобы вы были, кого они хотели видеть |
Просто покиньте вечеринку со мной и никогда не возвращайтесь домой |
Ты хранишь вечность, дай нам радио |
Разверните батарею, мы возвращаем контроль |
Задействуйте энергию, зажгите чучело |
Сейчас нет возможности не торопиться, я уверен, вы знаете |
Знай, знай, знай, знай, знай, вставай и иди! |
(1, 2, 3, вперед!) |
Кем они хотят, чтобы вы были, кого они хотели видеть |
Убей вечеринку со мной и никогда не возвращайся домой |
Кем они хотят, чтобы вы были, кого они хотели видеть |
Просто покиньте вечеринку со мной и никогда не возвращайтесь домой |
(Мы дома?) Нам все еще весело? |
Ты держишь пистолет? |
(Отвези меня домой) Бери деньги и беги, мы никогда не вернемся домой |
(Можем ли мы идти?) Мне нечего терять, тебе нечего сказать |
(И уйти из дома) И мы уезжаем сегодня, мы никогда не пойдем домой |
Я думаю, я пойду сейчас, я думаю, что я пойду сейчас |
(Вставай и иди) Думаю, мне лучше пойти сейчас, иди домой! |
Пойду сейчас, пойду сейчас, пойду сейчас, пойду сейчас |
(Вставай и иди) Сейчас пойду, пойду, пойду домой! |
Название | Год |
---|---|
Teenagers | 2016 |
The Sharpest Lives | 2016 |
Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) | 2014 |
Famous Last Words | 2016 |
Welcome to the Black Parade | 2016 |
I'm Not Okay (I Promise) | 2004 |
Helena | 2004 |
The Ghost of You | 2004 |
Boy Division | 2012 |
I Don't Love You | 2016 |
Mama ft. Liza Minnelli | 2016 |
Dead! | 2016 |
SING | 2010 |
You Know What They Do to Guys Like Us in Prison | 2004 |
Cancer | 2016 |
Cemetery Drive | 2004 |
The Light Behind Your Eyes | 2012 |
This Is How I Disappear | 2016 |
Thank You for the Venom | 2004 |
Give 'Em Hell, Kid | 2004 |