Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Way Home Is Through You , исполнителя - My Chemical Romance. Дата выпуска: 02.02.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Way Home Is Through You , исполнителя - My Chemical Romance. My Way Home Is Through You(оригинал) | Мой путь домой через тебя(перевод на русский) |
| Gonna take off all my skin, | Сдеру с себя всю кожу, |
| Tear apart all of my insides, | Разорву на куски все свои внутренности, |
| When they rifle in, | Когда они прицелятся из винтовки, |
| Mom and Dad think you'll be saved, | Мам и пап, думаю, вы останетесь целы, |
| They never had the time, | У них никогда не было времени, |
| They're gonna medicate your lives, | Они вылечат ваши жизни, |
| You were always born a crime, | Вы всегда порождали преступления, |
| We salute you in your grave. | Мы приветствуем тебя в твоей могиле. |
| - | - |
| Can't find my way home, | Не могу найти дорогу домой, |
| But it's through you and I know, | Но она через тебя и я знаю, |
| What I'd do just to get back in her arms, | Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья, |
| Can't find my way home, | Не могу найти дорогу домой, |
| But it's through you and I know, | Но она через тебя и я знаю, |
| What I'd do just to get back in her arms. | Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья. |
| - | - |
| [Spoken in background] | [На заднем фоне] |
| (Well my gun fires | (Что ж моя пушка стреляет |
| seven different shades of shit, | Семью разными видами дерьма, |
| So what's your favorite color, punk?) | Так какой там твой любимый цвет, слюнтяй?) |
| - | - |
| Do you wanna hold my hand? | Хочешь взять меня за руку? |
| Could you sign this photograph, | Можешь подписать это фото, |
| 'Cause I'm your biggest fan, | Ведь я твой самый большой фанат, |
| Would you leave me lying here? | Хочешь оставить меня лежать здесь? |
| - | - |
| We're not here to pay a compliment, | Мы здесь не затем, чтобы делать комплименты, |
| Or sing about the government, | Или петь о правительстве, |
| Oxycontin genocide, | Оксиконтиновом геноциде, |
| Adolescent suicide, | Подростковом суициде, |
| I'll give you my sincerity, | Я скажу тебе искренне, |
| {Don't give} a fuck about a Kennedy, | {Плевать} на Кеннеди, |
| Here's what I've got to say. | Вот что мне нужно сказать. |
| - | - |
| Can't find my way home, | Не могу найти дорогу домой, |
| But it's through you and I know, | Но она через тебя и я знаю, |
| What I'd do just to get back in her arms, | Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья, |
| Can't find my way home, | Не могу найти дорогу домой, |
| But it's through you and I know, | Но она через тебя и я знаю, |
| What I'd do just to get back in her arms. | Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья. |
| - | - |
| No way home why | Нет пути домой почему |
| [x4] | [x4] |
| [in background] | [На заднем фоне] |
| We've got to go | Нам нужно идти |
| [x7] | [x7] |
| - | - |
| Can't find my way home, | Не могу найти дорогу домой, |
| But it's through you and I know, | Но она через тебя и я знаю, |
| What I'd do just to get back in her arms, | Что мне нужно делать, чтобы вернуться в твои объятья, |
| Can't find my way home, | Не могу найти дорогу домой, |
| But it's through you and I know, | Но она через тебя и я знаю, |
| What I'd do just to get back, well, in her arms. | Что мне нужно делать, чтобы вернуться в твои объятья. |
| - | - |
| I can't find the way | Не могу найти дорогу |
| [x6] | [x6] |
| - | - |
| Come on angel, don't you cry | Ну же, ангел, не плачь |
| [x4] | [x4] |
| - | - |
My Way Home Is Through You(оригинал) |
| Gonna take off all my skin, |
| Tear apart all of my insides, |
| When they rifle in, |
| Mom and Dad think you’ll be saved, |
| They never had the time, |
| They’re gonna medicate your lives, |
| You were always born a crime, |
| We salute you in your grave. |
| Can’t find my way home, |
| But it’s through you and I know, |
| What I’d do just to get back in her arms, |
| Can’t find my way home, |
| But it’s through you and I know, |
| What I’d do just to get back in her arms. |
| (Well my gun fires |
| seven different shades of shit, |
| So what’s your favorite color, punk?) |
| Do you wanna hold my hand? |
| Could you sign this photograph, |
| 'Cause I’m your biggest fan, |
| Would you leave me lying here? |
| We’re not here to pay a compliment, |
| Or sing about the government, |
| Oxycontin genocide, |
| Adolescent suicide, |
| I’ll give you my sincerity, |
| a fuck about a Kennedy, |
| Here’s what I’ve got to say. |
| Can’t find my way home, |
| But it’s through you and I know, |
| What I’d do just to get back in her arms, |
| Can’t find my way home, |
| But it’s through you and I know, |
| What I’d do just to get back in her arms. |
| No way home why |
| We’ve got to go |
| Can’t find my way home, |
| But it’s through you and I know, |
| What I’d do just to get back in her arms, |
| Can’t find my way home, |
| But it’s through you and I know, |
| What I’d do just to get back, well, in her arms. |
| I can’t find the way |
| Come on angel, don’t you cry |
Мой Путь Домой-Через Тебя.(перевод) |
| Собираюсь снять всю мою кожу, |
| Разорви все мои внутренности, |
| Когда они стреляют, |
| Мама и папа думают, что ты спасешься, |
| У них никогда не было времени, |
| Они собираются лечить ваши жизни, |
| Вы всегда рождались преступлением, |
| Мы приветствуем вас в вашей могиле. |
| Не могу найти дорогу домой, |
| Но это через тебя, и я знаю, |
| Что бы я сделал, чтобы вернуться в ее объятия, |
| Не могу найти дорогу домой, |
| Но это через тебя, и я знаю, |
| Что бы я сделал, чтобы снова оказаться в ее объятиях. |
| (Ну, мой пистолет стреляет |
| семь разных оттенков дерьма, |
| Так какой твой любимый цвет, панк?) |
| Ты хочешь держать меня за руку? |
| Не могли бы вы подписать эту фотографию, |
| Потому что я твой самый большой поклонник, |
| Ты оставишь меня лежать здесь? |
| Мы здесь не для того, чтобы делать комплименты, |
| Или петь о правительстве, |
| Оксиконтиновый геноцид, |
| подростковый суицид, |
| Я подарю тебе свою искренность, |
| ебать о Кеннеди, |
| Вот что я должен сказать. |
| Не могу найти дорогу домой, |
| Но это через тебя, и я знаю, |
| Что бы я сделал, чтобы вернуться в ее объятия, |
| Не могу найти дорогу домой, |
| Но это через тебя, и я знаю, |
| Что бы я сделал, чтобы снова оказаться в ее объятиях. |
| Нет пути домой, почему |
| Нам нужно идти |
| Не могу найти дорогу домой, |
| Но это через тебя, и я знаю, |
| Что бы я сделал, чтобы вернуться в ее объятия, |
| Не могу найти дорогу домой, |
| Но это через тебя, и я знаю, |
| Что бы я сделал, чтобы вернуться, ну, в ее объятия. |
| не могу найти дорогу |
| Давай, ангел, не плачь |
| Название | Год |
|---|---|
| Teenagers | 2016 |
| The Sharpest Lives | 2016 |
| Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) | 2014 |
| Famous Last Words | 2016 |
| Welcome to the Black Parade | 2016 |
| I'm Not Okay (I Promise) | 2004 |
| Helena | 2004 |
| Boy Division | 2012 |
| I Don't Love You | 2016 |
| Mama ft. Liza Minnelli | 2016 |
| Dead! | 2016 |
| SING | 2010 |
| Cancer | 2016 |
| Cemetery Drive | 2004 |
| The Light Behind Your Eyes | 2012 |
| This Is How I Disappear | 2016 |
| Thank You for the Venom | 2004 |
| Give 'Em Hell, Kid | 2004 |
| House of Wolves | 2016 |
| Bulletproof Heart | 2010 |