Перевод текста песни It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish - My Chemical Romance

It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish - My Chemical Romance
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish, исполнителя - My Chemical Romance. Песня из альбома Three Cheers for Sweet Revenge, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.06.2004
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский

It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish

(оригинал)

Это не следование моде, это последнее желание

(перевод на русский)
For what you did to me,За то, что ты сделала мне,
and what I'll do to you,И что я сделаю себе,
you get, what everyone else gets,Ты получишь то же, что и все,
you get a lifetimeТы получишь целую жизнь.
--
Let's go!Поехали!
--
Do you remember that day when we metПомнишь, в день, когда мы встретились,
you told me this gets harderТы сказала мне, что становится тяжелее,
well it didЧто ж, так оно и было.
been holding on forever,Мы продержимся вечно,
promise me that when I'm gone you'll kill my enemies,Обещай, что когда я умру, ты убьешь всех моих врагов,
the damage you've inflicted, temporary woundsВред, что ты причинила, временные муки,
I'm coming back from the dead and I'll take you home with meЯ возвращаюсь с того света и заберу с тебя собой
I'm taking back the life you stoleЯ беру обратно жизнь, что ты украла
--
We never got that far,Мы никогда не были так далеки,
this helps me to think all through the nightЭто помогает мне думать всю ночь напролет.
bright lights that won't kill me now, or tell me howЯркие огни сейчас ни убьют меня, ни подскажут как.
just you and I, your starless eyes remain.Просто ты и я, твои глаза все такие же беззвездные.
--
Hip Hip Hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleepПрокричи мне «Ура», ты говоришь со мной, но убьешь ли ты меня во сне
lay still like the deadДо сих пор лежу, как мертвец.
from the razor to the rosaryОт лезвия к четкам.
we could lose ourselvesМы могли потерять себя
and paint these walls in pitchfork redИ раскрасить эти стены в кроваво-красный.
--
I will avenge my ghost with every breath I takeЯ буду мстить своему призраку, с каждым вздохом
I'm coming back from the dead and I'll take you home with meЯ возвращаюсь с того света и заберу с тебя собой
I'm taking back the life you stoleЯ беру обратно жизнь, что ты украла
--
This hole you put me inРана, что ты нанесла,
wasn't deep enoughБыла недостаточно глубока
and I'm climbing out right nowИ я выкарабкиваюсь прямо сейчас.
you're running out of places to hide from meТы убегаешь из дома, чтобы спрятаться от меня.
when you goКогда исчезнешь,
just know that I will remember youПросто знай, я буду помнить тебя.
if living was the hardest partЕсли жизнь была тяжкой,
we'll then one day be togetherМы однажды будем вместе.
and in the end we'll fall apartИ в конце концов распадемся,
just like the leaves change in colorsСовсем как прощание меняет всё.
and then I will be with youИ тогда я буду с тобой.
I will be there one last time nowЯ буду здесь последний раз сейчас.
--
when you goКогда исчезнешь,
just know that I will remember youПросто знай, я буду помнить тебя.
--
I lost my fear of fallingЯ больше не боюсь падать.
I will be with youЯ буду с тобой.
I will be with youЯ буду с тобой.
--

It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish

(оригинал)
For what you did to me,
and what I’ll do to you,
you get, what everyone else gets,
you get a lifetime
Let’s go!
Do you remember that day when we met
you told me this gets harder
well it did
been holding on forever,
promise me that when I’m gone you’ll kill my enemies,
the damage you’ve inflicted, temporary wounds
I’m coming back from the dead and I’ll take you home with me
I’m taking back the life you stole
We never got that far,
this helps me to think all through the night
bright lights that won’t kill me now, or tell me how
just you and I, your starless eyes remain.
Hip Hip Hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
lay still like the dead
from the razor to the rosary
we could lose ourselves
and paint these walls in pitchfork red
I will avenge my ghost with every breath I take
I’m coming back from the dead and I’ll take you home with me
I’m taking back the life you stole
This hole you put me in
wasn’t deep enough
and I’m climbing out right now
you’re running out of places to hide from me
when you go
just know that I will remember you
if living was the hardest part
we’ll then one day be together
and in the end we’ll fall apart
just like the leaves change in colors
and then I will be with you
I will be there one last time now
when you go
just know that I will remember you
I lost my fear of falling
I will be with you
I will be with you

Это не Заявление Моды, Это Желание Смерти

(перевод)
За то, что ты сделал со мной,
и что я сделаю с тобой,
ты получаешь то же, что и все остальные,
вы получаете пожизненный
Пойдем!
Ты помнишь тот день, когда мы встретились
ты сказал мне, что это становится сложнее
хорошо, это сделал
держался вечно,
обещай мне, что когда я уйду, ты убьешь моих врагов,
нанесенный вами ущерб, временные раны
Я восстану из мертвых и заберу тебя домой
Я возвращаю жизнь, которую ты украл
Мы никогда не заходили так далеко,
это помогает мне думать всю ночь
яркие огни, которые не убьют меня сейчас или не скажут мне, как
только ты и я, твои беззвездные глаза остаются.
Хип-хип-ура для меня, ты говоришь со мной, но не мог бы ты убить меня во сне
лежать как мертвый
от бритвы к четкам
мы можем потерять себя
и покрась эти стены в вилы красного цвета
Я буду мстить за свой призрак с каждым вздохом
Я восстану из мертвых и заберу тебя домой
Я возвращаю жизнь, которую ты украл
Эта дыра, в которую ты меня засунул
не был достаточно глубоким
и я вылезаю прямо сейчас
тебе негде спрятаться от меня
когда ты пойдешь
просто знай, что я буду помнить тебя
если бы жизнь была самой сложной частью
тогда мы будем вместе
и в конце концов мы развалимся
как листья меняют цвет
и тогда я буду с тобой
Я буду там в последний раз
когда ты пойдешь
просто знай, что я буду помнить тебя
Я потерял страх перед падением
Я буду с тобой
Я буду с тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Teenagers 2016
The Sharpest Lives 2016
Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) 2014
Famous Last Words 2016
I'm Not Okay (I Promise) 2004
Helena 2004
Welcome to the Black Parade 2016
The Ghost of You 2004
Boy Division 2012
SING 2010
Mama ft. Liza Minnelli 2016
Dead! 2016
You Know What They Do to Guys Like Us in Prison 2004
I Don't Love You 2016
Cancer 2016
The Light Behind Your Eyes 2012
Cemetery Drive 2004
This Is How I Disappear 2016
Bulletproof Heart 2010
Thank You for the Venom 2004

Тексты песен исполнителя: My Chemical Romance