Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gun. , исполнителя - My Chemical Romance. Дата выпуска: 22.11.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gun. , исполнителя - My Chemical Romance. Gun(оригинал) | Оружие(перевод на русский) |
| Well, as soon as I get my gun | Как только мне выдадут оружие, |
| I'll point it out the window at the setting sun | Я прицелюсь из него через окно в заходящее солнце. |
| As soon as I get my gun | Как только мне выдадут оружие, |
| I'll tell you all about it when you fall in love | Я расскажу тебе, что происходит, когда влюбляешься. |
| As soon as I get my gun | Как только мне выдадут оружие, |
| I'm gonna make a call | Я собираюсь сделать звонок. |
| Well as soon as I get my gun | Как только мне выдадут оружие, |
| Get my gun | Моё оружие. |
| - | - |
| Well the uniform isn't fun | В униформе нет ничего забавного. |
| They make it like we give ‘em out to anyone | Они обставляют это так: "Мы выдаём форму всем подряд, |
| As soon as we get your gun | Но как только мы завладеем вашим оружием..." |
| - | - |
| A pistol is a lot of fun | Пистолет — это очень весело, |
| It's just the kind of place we run | И здесь мы рулим, |
| Because the government | Потому что правительству, |
| Because the government wants your gun | Потому что правительству нужно твоё оружие, |
| Wants your gun | Нужно твоё оружие. |
| Whoa | Вау! |
| - | - |
| Well, if I'm old enough to die for your mistakes | Окей, если я подхожу по возрасту, чтобы умереть из-за твоих ошибок, |
| Let's go | Поехали! |
| Can we bleed enough to fill up what the engine takes? | Можем ли пролить достаточно крови, чтобы заправить двигатель? |
| We don't know | Мы не знаем. |
| But if you're watching, up above | Посмотри, |
| They're teaching me to kill | Они учат меня убивать. |
| Who's teaching me to love? | Но кто научит меня любить? |
| Now baby | Детка, |
| Isn't it crazy? | Разве это не безумие?! |
| - | - |
| Well as soon as I've got my gun | Как только мне выдадут оружие, |
| Put me on vacation underneath the sun | Займи мне место под солнцем. |
| As soon as I get my gun | Как только мне выдадут оружие, |
| I'll holler and flash it at my belting blood | Я буду кричать и хвалиться струйкой крови |
| Out on the sand | На песке. |
| We're like a hold from a IED | Мы как приведённое в действие СВУ, |
| ‘Cause I'm holding up my gun | Потому что я наставил своё оружие, |
| Holding up my gun | Наставил своё оружие. |
| Yeah | Да! |
| - | - |
| And if I'm old enough to die for your mistakes | И если я подхожу по возрасту, чтобы умереть из-за твоих ошибок, |
| Let's go | Поехали! |
| Can we bleed enough to fill up what the engine takes? | Можем ли пролить достаточно крови, чтобы заправить двигатель? |
| We don't know | Мы не знаем. |
| And if you're watching, up above | Посмотри, |
| They're teaching me to kill | Они учат меня убивать. |
| Who's teaching me to love? | Но кто научит меня любить? |
| Now baby | Детка, |
| Isn't it crazy? | Разве это не безумие?! |
| - | - |
| As soon as I get my gun | Когда мне выдадут оружие... |
| (Don't even have a gun!) | |
| As soon as I get my gun | Когда мне выдадут оружие... |
| (Don't even have a gun!) | |
| As soon as I get my G — U — N | Когда мне выдадут оружие... |
| (Don't even have a gun!) | |
| I'm standing out in the S — U — N | Я выделяюсь при свете солнца. |
| (Don't even have a gun!) | |
| I'm never gonna have a son | Я не собираюсь заводить детей. |
| (Don't even have a gun!) | |
| She's never gonna have a son | Она не собирается заводить детей. |
| (Don't even have a gun!) | |
| I'm never gonna have a S — O — N | Я не собираюсь заводить детей! |
| And now I'm never gonna have a S — O — N | Я не собираюсь заводить детей! |
| - | - |
| And if I'm old enough to die for your mistakes | И если я подхожу по возрасту, чтобы умереть из-за твоих ошибок, |
| Let's go | Поехали! |
| Can I bleed enough to fill up what the engine takes? | Могу ли я пролить достаточно крови, чтобы заправить двигатель? |
| We don't know | Мы не знаем. |
| And if you're watching, up above | Посмотри, |
| They're teaching me to kill | Они учат меня убивать. |
| Who's teaching me to love? | Но кто научит меня любить? |
| Now baby | Детка, |
| Isn't it crazy? | Разве это не безумие?! |
| - | - |
| As soon as I get my gun | Как только мне выдадут оружие |
| (Don't even have a gun) [x7] | [x7] |
| - | - |
| Well, as soon as I | Как только мне, |
| As soon as I get my gun | Как только мне выдадут оружие. |
Gun.(оригинал) |
| Well, as soon as I get my gun |
| I’ll point it out the window at the setting sun |
| As soon as I get my gun |
| I’ll tell you all about it when you fall in love |
| As soon as I get my gun |
| I’m gonna make a call |
| Well as soon as I get my gun |
| Get my gun |
| Well the uniform isn’t fun |
| They make it like we give ‘em out to anyone |
| As soon as we get your gun |
| A pistol is a lot of fun |
| It’s just the kind of place we run |
| Because the government |
| Because the government wants your gun |
| Wants your gun |
| Whoa |
| Well, if I’m old enough to die for your mistakes |
| Let’s go Can we bleed enough to fill up what the engine takes? |
| We don’t know |
| But if you’re watching, up above |
| They’re teaching me to kill |
| Who’s teaching me to love? |
| Now baby |
| Isn’t it crazy? |
| Well as soon as I’ve got my gun |
| Put me on vacation underneath the sun |
| As soon as I get my gun |
| I’ll holler and flash it at my belting blood |
| Out on the sand |
| We’re like a hold from a IED |
| ‘Cause I’m holding up my gun |
| Holding up my gun |
| Yeah |
| And if I’m old enough to die for your mistakes |
| Let’s go Can we bleed enough to fill up what the engine takes? |
| We don’t know |
| And if you’re watching, up above |
| They’re teaching me to kill |
| Who’s teaching me to love? |
| Now baby |
| Isn’t it crazy? |
| As soon as I get my gun |
| (Don't even have a gun!) |
| As soon as I get my gun |
| (Don't even have a gun!) |
| As soon as I get my G — U — N |
| (Don't even have a gun!) |
| I’m standing out in the S — U — N |
| (Don't even have a gun!) |
| I’m never gonna have a son |
| (Don't even have a gun!) |
| She’s never gonna have a son |
| (Don't even have a gun!) |
| I’m never gonna have a S — O — N And now I’m never gonna have a S — O — N And if I’m old enough to die for your mistakes |
| Let’s go Can I bleed enough to fill up what the engine takes? |
| We don’t know |
| And if you’re watching, up above |
| They’re teaching me to kill |
| Who’s teaching me to love? |
| Now baby |
| Isn’t it crazy? |
| As soon as I get my gun |
| (Don't even have a gun) |
| Well, as soon as I As soon as I get my gun |
Пушка.(перевод) |
| Ну, как только я получу свой пистолет |
| Я укажу в окно на заходящее солнце |
| Как только я получу свой пистолет |
| Я расскажу тебе все об этом, когда ты влюбишься |
| Как только я получу свой пистолет |
| я позвоню |
| Ну, как только я получу свой пистолет |
| Возьми мой пистолет |
| Ну униформа не забавная |
| Они делают это так, как будто мы раздаем их всем |
| Как только мы получим твой пистолет |
| Пистолет - это очень весело |
| Это именно то место, которым мы управляем. |
| Потому что правительство |
| Потому что правительству нужен твой пистолет |
| Хочет твой пистолет |
| Вау |
| Ну, если я достаточно взрослый, чтобы умереть за твои ошибки |
| Поехали. Можем ли мы прокачать достаточно, чтобы заполнить то, что нужно двигателю? |
| мы не знаем |
| Но если вы смотрите, наверху |
| Они учат меня убивать |
| Кто учит меня любить? |
| Теперь, детка |
| Разве это не сумасшествие? |
| Ну, как только у меня есть пистолет |
| Отпусти меня в отпуск под солнцем |
| Как только я получу свой пистолет |
| Я закричу и вспыхну на моей крови |
| На песке |
| Мы как удержание от СВУ |
| Потому что я держу свой пистолет |
| Держу свой пистолет |
| Ага |
| И если я достаточно взрослый, чтобы умереть за твои ошибки |
| Поехали. Можем ли мы прокачать достаточно, чтобы заполнить то, что нужно двигателю? |
| мы не знаем |
| И если вы смотрите, наверху |
| Они учат меня убивать |
| Кто учит меня любить? |
| Теперь, детка |
| Разве это не сумасшествие? |
| Как только я получу свой пистолет |
| (У тебя даже нет пистолета!) |
| Как только я получу свой пистолет |
| (У тебя даже нет пистолета!) |
| Как только я получу свой G — U — N |
| (У тебя даже нет пистолета!) |
| Я выделяюсь в S — U — N |
| (У тебя даже нет пистолета!) |
| У меня никогда не будет сына |
| (У тебя даже нет пистолета!) |
| У нее никогда не будет сына |
| (У тебя даже нет пистолета!) |
| У меня никогда не будет S — O — N И теперь у меня никогда не будет S — O — N И если я достаточно взрослый, чтобы умереть за ваши ошибки |
| Поехали. Могу ли я прокачать достаточно, чтобы заполнить то, что нужно двигателю? |
| мы не знаем |
| И если вы смотрите, наверху |
| Они учат меня убивать |
| Кто учит меня любить? |
| Теперь, детка |
| Разве это не сумасшествие? |
| Как только я получу свой пистолет |
| (У меня даже нет пистолета) |
| Ну, как только я, как только я получу свой пистолет |
| Название | Год |
|---|---|
| Teenagers | 2016 |
| The Sharpest Lives | 2016 |
| Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) | 2014 |
| Famous Last Words | 2016 |
| Welcome to the Black Parade | 2016 |
| I'm Not Okay (I Promise) | 2004 |
| Helena | 2004 |
| Boy Division | 2012 |
| I Don't Love You | 2016 |
| Mama ft. Liza Minnelli | 2016 |
| Dead! | 2016 |
| SING | 2010 |
| Cancer | 2016 |
| Cemetery Drive | 2004 |
| The Light Behind Your Eyes | 2012 |
| This Is How I Disappear | 2016 |
| Thank You for the Venom | 2004 |
| Give 'Em Hell, Kid | 2004 |
| House of Wolves | 2016 |
| Bulletproof Heart | 2010 |