| Late dawns and early sunsets, just like my favorite scenes
| Поздние рассветы и ранние закаты, как и мои любимые пейзажи
|
| Then holding hands and life was perfect, just like up on the screen
| Тогда держась за руки, и жизнь была прекрасна, как на экране
|
| And the whole time while always giving
| И все время, всегда давая
|
| Counting your face among the living
| Подсчет вашего лица среди живых
|
| Up and down escalators, pennies and colder fountains
| Эскалаторы вверх и вниз, пенни и более холодные фонтаны
|
| Elevators and half price sales, trapped in by all these mountains
| Лифты и распродажи за полцены, запертые всеми этими горами
|
| Running away and hiding with you
| Убежать и спрятаться с тобой
|
| I never thought they’d get me here
| Я никогда не думал, что они приведут меня сюда
|
| Not knowing you’d change from just one bite
| Не зная, что ты изменишься от одного укуса
|
| I fought them all off just to hold you close and tight
| Я отбивался от них всех, просто чтобы держать тебя близко и крепко
|
| But does anyone notice?
| Но кто-нибудь замечает?
|
| But does anyone care?
| Но разве это кого-то волнует?
|
| And if I had the guts to put this to your head…
| И если бы у меня хватило смелости вбить это тебе в голову…
|
| But would anything matter if you’re already dead?
| Но разве это имеет значение, если ты уже мертв?
|
| And well should I be shocked now by the last thing you said?
| И должен ли я теперь быть шокирован последним, что ты сказал?
|
| Before I pull this trigger,
| Прежде чем я нажму на курок,
|
| Your eyes vacant and stained…
| Твои глаза пусты и затуманены…
|
| But does anyone notice?
| Но кто-нибудь замечает?
|
| But does anyone care?
| Но разве это кого-то волнует?
|
| And if I had the guts to put this to your head…
| И если бы у меня хватило смелости вбить это тебе в голову…
|
| And would anything matter if you’re already dead?
| И будет ли что-то иметь значение, если ты уже мертв?
|
| And now should I be shocked by the last thing you said?
| И теперь я должен быть шокирован последним, что ты сказал?
|
| Before I pull this trigger,
| Прежде чем я нажму на курок,
|
| Your eyes vacant and stained…
| Твои глаза пусты и затуманены…
|
| And in saying you loved me,
| И, сказав, что любишь меня,
|
| Made things harder at best,
| В лучшем случае усложнил задачу,
|
| And these words changing nothing
| И эти слова ничего не меняют
|
| As your body remains,
| Поскольку ваше тело остается,
|
| And there’s no room in this hell,
| И нет места в этом аду,
|
| There’s no room in the next,
| В следующем нет места,
|
| And our memories defeat us,
| И наши воспоминания побеждают нас,
|
| And I’ll end this direst.
| И я положу этому конец.
|
| But does anyone notice?
| Но кто-нибудь замечает?
|
| But does anyone care?
| Но разве это кого-то волнует?
|
| And if I had the guts to put this to your head…
| И если бы у меня хватило смелости вбить это тебе в голову…
|
| But does anything matter if you’re already dead?
| Но имеет ли значение, если ты уже мертв?
|
| And should I be shocked now by the last thing you said?
| И должен ли я теперь быть шокирован последним, что ты сказал?
|
| Before I pull this trigger,
| Прежде чем я нажму на курок,
|
| Your eyes vacant and stained…
| Твои глаза пусты и затуманены…
|
| And in saying you loved me,
| И, сказав, что любишь меня,
|
| Made things harder at best,
| В лучшем случае усложнил задачу,
|
| And these words changing nothing
| И эти слова ничего не меняют
|
| As your body remains,
| Поскольку ваше тело остается,
|
| And there’s no room in this hell,
| И нет места в этом аду,
|
| There’s no room in the next,
| В следующем нет места,
|
| But does anyone notice there’s a corpse in this bed? | Но разве кто-нибудь заметил, что в этой постели труп? |