| Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
| Всякий раз, когда солнце низко, лети с ветром
|
| Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
| Даже если все снова пойдет не так, мы все исправим
|
| Hab keine Angst vor dem Bösen
| Не бойся зла
|
| Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
| Ты один, но ты можешь искупить свою вину
|
| Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
| Я знаю, что добро дремлет глубоко внутри тебя.
|
| Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
| Всякий раз, когда солнце низко, лети с ветром
|
| Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
| Даже если все снова пойдет не так, мы все исправим
|
| Hab keine Angst vor dem Bösen
| Не бойся зла
|
| Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
| Ты один, но ты можешь искупить свою вину
|
| Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
| Я знаю, что добро дремлет глубоко внутри тебя.
|
| Manche sagen: «Es ist unfair
| Некоторые говорят: «Это несправедливо
|
| Ich seh keinen Grund, dass wir noch umkehren.»
| Я не вижу причин, чтобы мы повернули назад».
|
| Wir sind nur ein kleiner Punkt in diesem Kunstwerk
| Мы всего лишь маленькая точка в этом произведении искусства
|
| Auch wenn es uns schwer fällt wir sollten uns mehr
| Даже если нам трудно, мы должны делать больше
|
| Umeinander kümmern wer erfüllt mir diesen wunsch? | Позаботьтесь друг о друге, кто исполнит это желание? |
| Wer
| кто
|
| Ist wirklich so ein Pfundskerl? | Он действительно такой классный парень? |
| Wer hat so ein großes Herz?
| У кого такое большое сердце?
|
| Wir blicken bis zum Horizont, doch es gibt so viel mehr! | Мы смотрим в горизонт, но там так много всего! |
| Die mess-
| Измерение
|
| Bare Seite der Welt ist nicht die Welt, sondern die mess-
| Голая сторона мира — это не мир, а измеримое
|
| Bare Seite der Welt! | Голая сторона света! |
| — Lobet den Herren!
| - Слава Богу!
|
| Das alles raubt mir den Atem. | От всего этого у меня перехватывает дыхание. |
| Hunderttausende Arten —
| сотни тысяч видов —
|
| Menschen, die Feuer machen, tauschen und jagen
| Люди разводят огонь, торгуют и гоняются
|
| Geboren, um draußen zu schlafen!
| Рожденный спать на улице!
|
| Als Wege weiter wurden, bauten wir Straßen
| По мере расширения путей мы строили дороги
|
| Und heut' hat jeder hier ein Haus und einen Garten —
| И сегодня у каждого здесь есть дом и сад —
|
| Außer die Armen!
| Кроме бедняков!
|
| Schwer zu sagen, wie ein Zungenbrecher
| Трудно сказать, как скороговорка
|
| Denn heutzutage wird die Waage immer ungerechter!
| Потому что в наше время весы становятся все более и более несправедливыми!
|
| Die Geschichte ist geschrieben und die Weichen gestellt
| История была написана, и курс был установлен
|
| Doch wie es weitergeht, entscheiden wir selbst!
| А как оно дальше, мы решаем сами!
|
| Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
| Всякий раз, когда солнце низко, лети с ветром
|
| Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
| Даже если все снова пойдет не так, мы все исправим
|
| Hab keine Angst vor dem Bösen
| Не бойся зла
|
| Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
| Ты один, но ты можешь искупить свою вину
|
| Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
| Я знаю, что добро дремлет глубоко внутри тебя.
|
| Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
| Всякий раз, когда солнце низко, лети с ветром
|
| Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
| Даже если все снова пойдет не так, мы все исправим
|
| Hab keine Angst vor dem Bösen
| Не бойся зла
|
| Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
| Ты один, но ты можешь искупить свою вину
|
| Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
| Я знаю, что добро дремлет глубоко внутри тебя.
|
| Und manchmal geht es um die ganz kleinen Dinge im Leben
| А иногда речь идет об очень мелочах жизни
|
| Mit einem Lächeln oder Handzeichen ziehen wir die Fäden
| Мы дергаем за ниточки улыбкой или поднятием рук
|
| Du musst nicht sprechen, denn ich kann
| Тебе не нужно говорить, потому что я могу
|
| Deine Stimme vertreten und dir versprechen
| Представляйте свой голос и обещайте вам
|
| Wenn sich Angst zeigt, dann gibt es auch Wege sie zu durchbrechen?
| Когда появляется страх, есть ли способы преодолеть его?
|
| Diese Wege würden häufig zu lang
| Эти пути часто были бы слишком длинными
|
| Doch vielleicht finden wir beide den richtigen Zeitpunkt
| Но, может быть, мы оба найдем подходящее время
|
| Um neu anzufangen
| Начать сначала
|
| Mit deinen Freunden um die Häuser ziehen ist irgendwie nicht alles
| Передвигаться с друзьями как-то не все
|
| Wenn du willst, dass dein erträumtes Ziel dann irgendwann real ist
| Если вы хотите, чтобы цель, о которой вы мечтали, в какой-то момент стала реальностью
|
| Stell dir vor du erfindest 'was Geniales
| Представьте, что вы изобретаете что-то гениальное
|
| Vielleicht rettest du die Welt dann eines Tages
| Может быть, тогда ты однажды спасешь мир
|
| Wenn du selber nicht mehr da bist
| Когда тебя самого больше нет
|
| Der Planet ist alles, was wir unseren Enkeln übertragen
| Планета - это все, что мы вверяем нашим внукам
|
| Viele Felder liegen brach und keiner denkt darüber nach
| Многие поля лежат под паром, и никто не думает об этом.
|
| Es macht keinen Sinn. | Это не имеет никакого смысла. |
| Wir sind da zu bestimmt
| Нам суждено
|
| 'Was zu erschaffen! | «Что творить! |
| Könnten wir die große Hürde erklimmen
| Можем ли мы подняться на большое препятствие
|
| Doch bauen Waffen!
| Но создавайте оружие!
|
| Könnten weltweit den Hunger stillen!
| Может утолить голод во всем мире!
|
| Wir selbst schreiben unseren Film!
| Мы пишем свой собственный фильм!
|
| Wir könnten uns den Wunsch erfüllen!
| Мы смогли осуществить наше желание!
|
| Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
| Всякий раз, когда солнце низко, лети с ветром
|
| Auch wenn wieder alles schief geht, wir kriegen es hin
| Даже если все снова пойдет не так, мы все исправим
|
| Hab keine Angst vor dem Bösen
| Не бойся зла
|
| Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
| Ты один, но ты можешь искупить свою вину
|
| Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
| Я знаю, что добро дремлет глубоко внутри тебя.
|
| Immer wenn die Sonne tief steht, flieg mit dem Wind
| Всякий раз, когда солнце низко, лети с ветром
|
| Auch wenn wieder alles schief geht, wir biegen es hin
| Даже если все снова пойдет не так, мы все исправим
|
| Hab keine Angst vor dem Bösen
| Не бойся зла
|
| Du bist alleine, doch du kannst dich erlösen
| Ты один, но ты можешь искупить свою вину
|
| Ich weiß, das Gute schlummert tief in dir drin
| Я знаю, что добро дремлет глубоко внутри тебя.
|
| Ich seh', wie du dich fühlst
| Я вижу, как ты себя чувствуешь
|
| Versteh', wie du dich …
| Поймите, как вы...
|
| Versteh', wie du dich fühlst
| Поймите, как вы себя чувствуете
|
| Weil ich seh', wie du dich …
| Потому что я вижу, как ты...
|
| Ich seh', wie du dich fühlst
| Я вижу, как ты себя чувствуешь
|
| Versteh', wie du dich …
| Поймите, как вы...
|
| Versteh', wie du dich fühlst
| Поймите, как вы себя чувствуете
|
| Weil ich seh', wie du dich …
| Потому что я вижу, как ты...
|
| Ich seh', wie du dich fühlst! | Я вижу, как ты себя чувствуешь! |