Перевод текста песни Richtung Lichtung - Ali As, Motrip

Richtung Lichtung - Ali As, Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Richtung Lichtung, исполнителя - Ali As. Песня из альбома Amnesia, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 08.01.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий

Richtung Lichtung

(оригинал)
Alle Gipfel sind erklomm', alle Schritte unternommen
Kein Lebewesen ist der Wissenschaft entkommen
Jeder Fluss wurd' überbrückt, jedes Meer wurd' überquert
Jede Währung ist nichts wert, jeder Fehler wurd' bemerkt
Alle Daten sind auf Chips, alle Fragen sind vom Tisch
Die Geschichtsbücher, sie warten nich' auf dich
Wir jagen durch die Straßen, wenn das Tageslicht erlischt
Alle Stoffe konsumiert, alle Farben sind verwischt
Alle Sterne sind erforscht, alle Werte über Bord
Jede Herde wurd' ermordet und die Erde ist verdorrt
Ich will hier nicht sterben an dem Ort
Sondern mit dir in 'nem Ferienresort
Keine Grenzen im Denken, es war’n schon Menschen im All
Doch wir sind ständig in Kämpfen, rennen in 'nem brennenden Wald
Wir haben keine Namen, wir sind Zahlen im System
Doch mit deinem Strahlen kann ich alle Qualen überstehen
Die Welt ist so groß
Und wir sind so klein
Doch ziehst du mit mir los
Sind wir nicht mehr allein
Nein, wir laufen Richtung Lichtung
Lassen alles hinter uns und dreh’n uns nicht um
Richtung Lichtung
Richtung Lichtung
Alle Rekorde sind geknackt, die Ressourcen werden knapp
Alle Liebeslieder Wurden schon gemacht
Eines Tages wachst du auf und deine Zukunft ist verblasst
Ich hoffe, dass ich ein paar Spuren hinterlass'
Wie soll man im Schatten dieser Wolkenkratzer schein'?
Frage wo sind wir gelandet hier und sollte das so sein?
Alle Codes sind dechiffriert, doch die Rätsel nicht gelöst
Manchmal sind die Wege mysteriös
Alle Meinungen verstummt, alle Hefte sind verstaubt
Jeder König' wurd' gekrönt, alle Paläste sind erbaut
Wir steh’n nicht auf der Gästeliste drauf
Wahrscheinlich sehen wir so wie Extremisten aus
Vorbei die Zeit, in der ich Trauerlieder schreib'
Weil ich — weil ich für dich jede Mauer niederreiß'
Keine Sklaven ohne Namen, keine Zahlen im System
In dein' Armen kann ich jetzt die Sonnenstrahlen wieder sehen
Die Welt ist so groß (groß)
Und wir sind so klein (klein)
Doch ziehst du mit mir los (los)
Sind wir nicht mehr allein
Nein, wir laufen Richtung (Richtung) Lichtung (Lichtung)
Lassen alles hinter uns und dreh’n uns nicht um (nicht um)
Richtung Lichtung (Yeah)
Richtung Lichtung
Wir laufen Richtung Lichtung der Sonne hinterher
Wir folgen einem Fluss und später kommen wir ans Meer
Auch wenn du dich fühlst, als wären die Gänge dir zu schmal
Geschieht das nur in deinem Kopf, denn keine Grenzen sind real
Keine Mauer ist zu hoch, keine Trauer ist zu groß
Auch wenn du aufwachst, dein Traum hat sich gelohnt
Keine Aussage verkehrt, keine Aufgabe zu schwer
Die besten Zeiten unerreichbar, doch wir laufen hinterher
Keine Strecke ist zu lang, keine Wege sind zu weit
Keine Pläne sind vergebens, keine Träne, die du weinst
Keine Wünsche, die du hast, deshalb gucken wir nach vorn'
Kein Bild vergessen und kein Puzzlestück verlor’n
Keine Schritte werfen dich zurück, die Richtung ist egal
Kein Schatten bleibt für immer, wenn die Lichtung vor dir strahlt
Alle Wunden sind vergessen, alle Narben sind verheilt
In deinen Armen schlaf' ich wieder ein
Die Welt ist so groß (groß)
Und wir sind so klein (klein)
Doch ziehst du mit mir los (los)
Sind wir nicht mehr allein
Nein, wir laufen Richtung (Richtung) Lichtung (Lichtung)
Lassen alles hinter uns und dreh’n uns nicht um (nicht um)
Richtung Lichtung (Yeah)
Richtung Lichtung

В сторону поляны

(перевод)
Все вершины пройдены, все шаги пройдены
Ни одно живое существо не ускользнуло от науки
Каждая река была переброшена мостом, каждое море было пересечено
Каждая валюта ничего не стоит, каждая ошибка замечена
Все данные на чипах, все вопросы не обсуждаются
Книги по истории, они не ждут тебя
Мы гоняемся по улицам, когда гаснет дневной свет.
Все ткани израсходованы, все цвета размыты
Все звезды исследованы, все ценности за бортом
Каждое стадо было забито, и земля засохла
Я не хочу умирать здесь, в этом месте
Но с тобой на курорте
Никаких ограничений в мышлении, в космосе уже были люди
Но мы всегда ссоримся, бежим в горящем лесу
У нас нет имен, мы номера в системе
Но с твоим сиянием я переживу все муки
Мир такой большой
А мы такие маленькие
Но ты пойдешь со мной
Мы больше не одни?
Нет, мы идем к поляне
Оставь все позади и не оборачивайся
в сторону поляны
в сторону поляны
Все рекорды побиты, ресурсы на исходе
Все песни о любви уже сделаны
Однажды ты проснешься, и твое будущее исчезнет
Я надеюсь, что я оставлю несколько следов
Как ты должен сиять в тени этих небоскребов?
Вопрос, где мы здесь оказались и должно ли быть так?
Все коды расшифрованы, но загадки не разгаданы
Иногда пути таинственны
Все мнения замолкают, все тетради запылились
Каждый король коронован, все дворцы построены
Нас нет в списке гостей
Мы, наверное, похожи на экстремистов
Прошли те дни, когда я пишу похоронные песни
Потому что я — потому что я рушу для тебя все стены
Нет рабов без имен, нет номеров в системе
В твоих руках я снова вижу солнечные лучи
Мир такой большой (большой)
А мы такие маленькие (маленькие)
Но ты пойдешь со мной (иди)
Мы больше не одни?
Нет, мы идем направление (направление) поляна (полена)
Оставь все позади и не оборачивайся (не оборачивайся)
К поляне (Да)
в сторону поляны
Бежим к поляне за солнцем
Мы идем по реке, а потом подходим к морю
Даже если вам кажется, что проходы слишком узкие для вас
Это происходит только в твоей голове, потому что никаких ограничений нет
Нет стены слишком высокой, нет слишком большого горя
Даже если ты проснешься, твой сон того стоил
Нет неправильного утверждения, нет слишком сложной задачи
Лучшие времена недостижимы, но мы гонимся
Никакое расстояние не слишком велико, никакое расстояние не слишком далеко
Нет планов напрасны, слезы ты не плачешь
У тебя нет желаний, поэтому мы смотрим вперед'
Ни одна фотография не забыта, и ни одна часть головоломки не потеряна.
Никакие шаги не отбрасывают тебя назад, направление не имеет значения.
Ни одна тень не останется навсегда, когда поляна перед тобой сияет
Все раны забыты, все шрамы залечены
В твоих руках я снова засыпаю
Мир такой большой (большой)
А мы такие маленькие (маленькие)
Но ты пойдешь со мной (иди)
Мы больше не одни?
Нет, мы идем направление (направление) поляна (полена)
Оставь все позади и не оборачивайся (не оборачивайся)
К поляне (Да)
в сторону поляны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lass sie tanzen (Square Dance) ft. Namika 2016
So wie du bist ft. Lary 2020
Immer wieder ft. Motrip 2020
Zuhause ist wir ft. Lito 2020
Feuerwehrmann ft. Motrip 2020
Von den fernen Bergen ft. SXTN 2017
Bevor ich geh 2020
Heroin ft. Juju 2018
Feuerwehrmann ft. Motrip 2020
Schloss ft. Ali As 2018
Ballern 2015
Gegenwart 2020
Millionär 2021 ft. Motrip, Eko Fresh 2021
Bin wie ich bin 2015
Deutscher / Ausländer ft. Pretty Mo 2015
Snare Drum ich rap ft. Motrip 2013
Fernglas ft. Musiye 2015
Roter Faden 2020
Mercedes 2017
Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip 2010

Тексты песен исполнителя: Ali As
Тексты песен исполнителя: Motrip