Перевод текста песни Trip - Motrip

Trip - Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trip , исполнителя -Motrip
Песня из альбома: Mama
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.06.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:MoTrip

Выберите на какой язык перевести:

Trip (оригинал)Поездка (перевод)
Doch mit der Zeit wurd' die Gabe zum Fluch Но со временем дар стал проклятием
Fick die Stars in der Juice und die Marketing-Moves (Trip) Ебать звезды в соке и маркетинговые ходы (поездка)
Jeder weiß, welchen Namen man ruft Все знают, как зовут
MoDirtyShit (Trip), MoDirtyShit (Trip) MoDirtyShit (Поездка), MoDirtyShit (Поездка)
Machs aus Liebe für die Fans, fick auf Beamer oder Benz Сделай это из любви к фанатам, трахни проектор или Бенц
MoDirtyShit (Trip), MoDirtyShit (Trip) MoDirtyShit (Поездка), MoDirtyShit (Поездка)
Ohne Beef mit diesen Gangs, Trip, ich liefer die Essenz, ah (Trip) Без говядины с этими бандами, Трип, я доставляю суть, ах (Трип)
Die Rap-Saison hat jetzt begonnen, die Leute rufen (Trip) Сезон рэпа начался, люди звонят (поездка)
Immer wenn ich um die Ecke komm, man findet diesen (Trip) Всякий раз, когда я захожу за угол, ты находишь это (путешествие)
Unter Lexikon im Lexikon, sie geben sich den (Trip) Под лексикой в ​​лексиконе они дарят друг другу (путешествие)
So, als wär das hier ein Techno-Song, das ballert dir zu hart (Trip) Как будто это техно-песня, это слишком сложно для тебя (Trip)
Die Kristalle sind zu klar (Trip) Кристаллы слишком прозрачны (поездка)
Rap in seiner reinsten Form, das Album ist jetzt da (Trip) Рэп в чистом виде, альбом уже здесь (Поездка)
Keinerlei Reklame (Trip), schreibs mir auf die Fahne Никакой рекламы (поездки), напишите мне на флаге
Ich zieh weiter durch die Straßen und deshalb ist auch mein Name (Trip) Я продолжаю бродить по улицам, и поэтому меня зовут (Трип).
Wer hat lang gebraucht?Кто долго?
(Trip) Wem ist das egal?(Поездка) Кого это волнует?
(Trip) (путешествие)
Du riskierst deinen Hals, ich leg dich um, wie 'n Schal (Trip) Ты рискуешь своей шеей, я оберну тебя, как шарф (Поездка)
Die Eins auf dem Planeten (Trip), pure Arroganz (Trip) Один на планете (Поездка), чистое высокомерие (Поездка)
Die einzige Machete in 'ner Grube voller Schlangen (Trip) Единственный мачете в яме, полной змей (Поездка)
Ruf nicht bei mir an, du musst warten, ich bin grade zu vertieft (Trip) Не звони мне, ты должен подождать, я сейчас слишком занят (Поездка)
Voller Tatendrang und plane das Release Полна энергии и планирования релиза
Zwischen Wahnsinn und Genie (Trip), lade durch und schieß Между безумием и гениальностью (Поездка), заряжай и стреляй
Wer kommt langsam in die Gänge wie ein Ladendetektiv? Кто медлителен, как детектив в магазине?
Wer ist immernoch die Eins durch die Parts die er schuf?Кто еще один через части, которые он создал?
(Trip) (путешествие)
Doch mit der Zeit wurd' die Gabe zum Fluch Но со временем дар стал проклятием
Fick die Stars in der Juice und die Marketing-Moves (Trip) Ебать звезды в соке и маркетинговые ходы (поездка)
Jeder weiß, welchen Namen man ruft Все знают, как зовут
MoDirtyShit (Trip), MoDirtyShit (Trip) MoDirtyShit (Поездка), MoDirtyShit (Поездка)
Machs aus Liebe für die Fans, fick auf Beamer oder Benz Сделай это из любви к фанатам, трахни проектор или Бенц
MoDirtyShit (Trip), MoDirtyShit (Trip) MoDirtyShit (Поездка), MoDirtyShit (Поездка)
Ohne Beef mit diesen Gangs, Trip, ich liefer die Essenz, ah (Trip)Без говядины с этими бандами, Трип, я доставляю суть, ах (Трип)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: