Перевод текста песни Roter Faden - Motrip

Roter Faden - Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roter Faden , исполнителя -Motrip
Песня из альбома: Elemente
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:MoTrip

Выберите на какой язык перевести:

Roter Faden (оригинал)Красная нить (перевод)
Du bist bei mir, ich bin bei dir Ты со мной, я с тобой
Spüre dich taub, sehe dich blind Почувствуй себя глухим, увидишь себя слепым
Immer wenn ich mich verlier, führst du mich raus aus dem Labyrinth Всякий раз, когда я теряюсь, ты выводишь меня из лабиринта
Der Tod kann uns nicht einmal trennen, ohne dich macht dieses leben keinen Sinn Смерть даже не может разлучить нас, без тебя эта жизнь не имеет смысла
Denn ohne die Richtung zu kennen, fliege ich wie eine Feder im Wind Потому что, не зная направления, я лечу, как перышко на ветру.
Weil du meine Regeln bestimmst Потому что ты устанавливаешь мои правила
Was ich darf что мне разрешено
Was ich hass‘ что я ненавижу
Was ich lieb‘ то что я люблю
Was ich muss что я должен
Und auch wenn sie gegen uns sind Даже если они против нас
Ich laufe gemeinsam mit dir bis zum Schluss Я пойду с тобой до конца
Wie steinig die Wege auch sind, dir zu begegnen ist wie eine Sucht Какой бы каменистой ни была дорога, встреча с тобой похожа на зависимость
Ich suche meinen Segen darin Я ищу свое благословение в нем
Je höher ich flieg desto tiefer die Schlucht Чем выше я лечу, тем глубже ущелье
Ich lasse mich leiten von deinem Instinkt Я позволяю себе руководствоваться твоим инстинктом
Lasse mich treiben, die Reise beginnt Позвольте мне дрейфовать, путешествие начинается
Wo führen die Pfeile uns hin es geht um uns beide und nicht um mein eigenes Ding Куда ведут нас стрелы, это касается нас обоих, а не моего
Frei wie der Wind, versuchen wir noch etwas Zeit zu gewinnen Свободны как ветер, давай попробуем выиграть еще немного времени
Bevor du kamst war mir nicht klar, wie alleine ich bin До того, как ты пришел, я не понимал, насколько я одинок
Du befreist meine Seele Ты освободил мою душу
Mein roter Faden Моя общая тема
Zeit um zu leben время жить
Kein Grund zu warten Нет необходимости ждать
Du bist Teil meiner Pläne Ты часть моих планов
Mein roter Faden Моя общая тема
Wenn alle Stricke reißen bist du da Когда ничего не помогает, ты рядом
Alles wird gut Все будет хорошо
Du bist bei mir ты со мной
Ich bin bei dir Я у тебя
Wir sind bei uns мы с нами
So wie du mich verführst Как ты соблазняешь меня
Wie du mich berührst Как ты прикасаешься ко мне
Liebe ist Kunst любовь это искусство
Mit dir verzieht sich der Dunst, heute bist du meine Navigation Дымка рассеивается с тобой, сегодня ты моя навигация
Wir beide fliehen aus dem Sumpf, schwimmen nicht mehr mit der Masse im Strom Мы оба бежим из болота, больше не плывя с толпой
Du bist mein Shuttle zum Mond, fliegen wir hoch in den Himmel hinaus Ты мой шаттл на луну, давай взлетим высоко в небо
War zwischen den Welten gefangen, deine helfende Hand hab ich dringend gebraucht Был зажат между мирами, мне срочно понадобилась твоя рука помощи
Umzingelt vom Rauch die Sonne war schwarz aber ging wieder auf Окруженное дымом, солнце было черным, но снова взошло
Mit dir kam wieder das Kribbeln im Bauch, hab immer schon auf deine Stimme С тобой снова появилось покалывание в животе, я всегда любил твой голос
vertraut доверенный
Ich lasse mich leiten von deinem Instinkt Я позволяю себе руководствоваться твоим инстинктом
Lasse mich treiben, die Reise beginnt Позвольте мне дрейфовать, путешествие начинается
Wo führen die Pfeile uns hin es geht um uns beide und nicht um mein eigenes Ding Куда ведут нас стрелы, это касается нас обоих, а не моего
Frei wie der Wind, versuchen wir noch etwas Zeit zu gewinnen Свободны как ветер, давай попробуем выиграть еще немного времени
Bevor du kamst war mir nicht klar, wie alleine ich bin До того, как ты пришел, я не понимал, насколько я одинок
Du befreist meine Seele Ты освободил мою душу
Mein roter Faden Моя общая тема
Zeit um zu leben время жить
Kein Grund zu warten Нет необходимости ждать
Du bist Teil meiner Pläne Ты часть моих планов
Mein roter Faden Моя общая тема
Wenn alle Stricke reißen bist du daКогда ничего не помогает, ты рядом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: