| Du bist bei mir, ich bin bei dir
| Ты со мной, я с тобой
|
| Spüre dich taub, sehe dich blind
| Почувствуй себя глухим, увидишь себя слепым
|
| Immer wenn ich mich verlier, führst du mich raus aus dem Labyrinth
| Всякий раз, когда я теряюсь, ты выводишь меня из лабиринта
|
| Der Tod kann uns nicht einmal trennen, ohne dich macht dieses leben keinen Sinn
| Смерть даже не может разлучить нас, без тебя эта жизнь не имеет смысла
|
| Denn ohne die Richtung zu kennen, fliege ich wie eine Feder im Wind
| Потому что, не зная направления, я лечу, как перышко на ветру.
|
| Weil du meine Regeln bestimmst
| Потому что ты устанавливаешь мои правила
|
| Was ich darf
| что мне разрешено
|
| Was ich hass‘
| что я ненавижу
|
| Was ich lieb‘
| то что я люблю
|
| Was ich muss
| что я должен
|
| Und auch wenn sie gegen uns sind
| Даже если они против нас
|
| Ich laufe gemeinsam mit dir bis zum Schluss
| Я пойду с тобой до конца
|
| Wie steinig die Wege auch sind, dir zu begegnen ist wie eine Sucht
| Какой бы каменистой ни была дорога, встреча с тобой похожа на зависимость
|
| Ich suche meinen Segen darin
| Я ищу свое благословение в нем
|
| Je höher ich flieg desto tiefer die Schlucht
| Чем выше я лечу, тем глубже ущелье
|
| Ich lasse mich leiten von deinem Instinkt
| Я позволяю себе руководствоваться твоим инстинктом
|
| Lasse mich treiben, die Reise beginnt
| Позвольте мне дрейфовать, путешествие начинается
|
| Wo führen die Pfeile uns hin es geht um uns beide und nicht um mein eigenes Ding
| Куда ведут нас стрелы, это касается нас обоих, а не моего
|
| Frei wie der Wind, versuchen wir noch etwas Zeit zu gewinnen
| Свободны как ветер, давай попробуем выиграть еще немного времени
|
| Bevor du kamst war mir nicht klar, wie alleine ich bin
| До того, как ты пришел, я не понимал, насколько я одинок
|
| Du befreist meine Seele
| Ты освободил мою душу
|
| Mein roter Faden
| Моя общая тема
|
| Zeit um zu leben
| время жить
|
| Kein Grund zu warten
| Нет необходимости ждать
|
| Du bist Teil meiner Pläne
| Ты часть моих планов
|
| Mein roter Faden
| Моя общая тема
|
| Wenn alle Stricke reißen bist du da
| Когда ничего не помогает, ты рядом
|
| Alles wird gut
| Все будет хорошо
|
| Du bist bei mir
| ты со мной
|
| Ich bin bei dir
| Я у тебя
|
| Wir sind bei uns
| мы с нами
|
| So wie du mich verführst
| Как ты соблазняешь меня
|
| Wie du mich berührst
| Как ты прикасаешься ко мне
|
| Liebe ist Kunst
| любовь это искусство
|
| Mit dir verzieht sich der Dunst, heute bist du meine Navigation
| Дымка рассеивается с тобой, сегодня ты моя навигация
|
| Wir beide fliehen aus dem Sumpf, schwimmen nicht mehr mit der Masse im Strom
| Мы оба бежим из болота, больше не плывя с толпой
|
| Du bist mein Shuttle zum Mond, fliegen wir hoch in den Himmel hinaus
| Ты мой шаттл на луну, давай взлетим высоко в небо
|
| War zwischen den Welten gefangen, deine helfende Hand hab ich dringend gebraucht
| Был зажат между мирами, мне срочно понадобилась твоя рука помощи
|
| Umzingelt vom Rauch die Sonne war schwarz aber ging wieder auf
| Окруженное дымом, солнце было черным, но снова взошло
|
| Mit dir kam wieder das Kribbeln im Bauch, hab immer schon auf deine Stimme
| С тобой снова появилось покалывание в животе, я всегда любил твой голос
|
| vertraut
| доверенный
|
| Ich lasse mich leiten von deinem Instinkt
| Я позволяю себе руководствоваться твоим инстинктом
|
| Lasse mich treiben, die Reise beginnt
| Позвольте мне дрейфовать, путешествие начинается
|
| Wo führen die Pfeile uns hin es geht um uns beide und nicht um mein eigenes Ding
| Куда ведут нас стрелы, это касается нас обоих, а не моего
|
| Frei wie der Wind, versuchen wir noch etwas Zeit zu gewinnen
| Свободны как ветер, давай попробуем выиграть еще немного времени
|
| Bevor du kamst war mir nicht klar, wie alleine ich bin
| До того, как ты пришел, я не понимал, насколько я одинок
|
| Du befreist meine Seele
| Ты освободил мою душу
|
| Mein roter Faden
| Моя общая тема
|
| Zeit um zu leben
| время жить
|
| Kein Grund zu warten
| Нет необходимости ждать
|
| Du bist Teil meiner Pläne
| Ты часть моих планов
|
| Mein roter Faden
| Моя общая тема
|
| Wenn alle Stricke reißen bist du da | Когда ничего не помогает, ты рядом |