| Versus, seid ihr Teil des Plans?
| Верс, ты часть плана?
|
| Versus, oder steht ihr im Weg?
| Versus или стоять на вашем пути?
|
| Versus, nur die eine Wahl
| Напротив, только один выбор
|
| Versus, mit oder gegen uns gehen
| Versus, иди с нами или против нас
|
| Versus, alles scheißegal
| Наоборот, похуй
|
| Versus, wir leben extrem
| Напротив, мы живем в крайностях
|
| Bereit diese steinige Wege zu gehen
| Готов пройти этот каменистый путь
|
| Nein wir kennen kein Limit
| Нет, мы не знаем предела
|
| Ich bin back und du bist froh das zu hören
| Я вернулся и ты рад это слышать
|
| Alle sagen sie haben den richtigen Riecher, Eau de Parfum
| Все говорят, что у них правильный нос, парфюмированная вода
|
| Leben von der Täuschung, reden von Erleuchtung
| Живя заблуждением, говоря о просветлении
|
| Doch klingen so als würden sie Dämonen beschwören
| Но они звучат так, будто вызывают демонов.
|
| Modirtyshit mit dem Flow der dich burnt
| Модиртышит потоком, который тебя обжигает
|
| Schneide besser ab als ein Modefriseur
| Делайте лучше, чем модный парикмахер
|
| Ich bin so lang weg gewesen dass die Leute mittlerweile
| Меня не было так долго, что люди сейчас
|
| Nicht mehr wissen warum mir nochmal die Krone gehört
| Не знаю больше, почему корона снова принадлежит мне
|
| Kein Ding komm ich zeig es dir gern
| Неважно, я буду рад показать вам
|
| Reimketten die sich von alleine erklären
| Цепочки рифм, которые объясняют сами себя
|
| Wenn du aufpasst wie bei einem Aufsatz
| Если вы обратите внимание, как эссе
|
| Kannst du bei den Dingen die ich schreibe noch so Einiges lernen
| Можете ли вы все еще узнать несколько вещей из того, что я пишу?
|
| Aber bleib bitte fern
| Но, пожалуйста, держись подальше
|
| Bei deinem eigenen Kern
| В вашем собственном ядре
|
| Was viele MC’s dir so liefern ist eigentlich Lärm
| То, что дают вам многие MC, на самом деле является шумом
|
| Meint ihr das ernst?
| Ты серьезно?
|
| Zeit dich zu wehren
| Время дать отпор
|
| Wer kann es mit nur einem Verse nach oben schaffen
| Кто может добраться до вершины всего одним стихом
|
| Ohne Waffen in der Regel reicht mir ein Take
| Без оружия мне обычно достаточно одного дубля
|
| Kein Hate sorry aber all die Leute wollen keine Fotos machen
| Нет ненависти, извините, но все люди не хотят фотографировать
|
| Nur weil du jetzt meinst du bist Fame
| Просто потому, что ты думаешь, что теперь ты знаменит
|
| Ist ja gut, deine Lines sind Okay
| Это хорошо, ваши строки в порядке
|
| Doch jeder Jugendliche weiß, du bist Fake
| Но каждый молодой человек знает, что ты подделка
|
| Ich hab jeden dieser Texte nur geschrieben
| Я только написал каждый из этих текстов
|
| Um mir selber zu beweisen
| Чтобы доказать себе
|
| Ich bin immer noch die Eins hier im Game
| Я все еще номер один здесь, в игре
|
| Versus, seid ihr Teil des Plans?
| Верс, ты часть плана?
|
| Versus, oder steht ihr im Weg?
| Versus или стоять на вашем пути?
|
| Versus, nur die eine Wahl
| Напротив, только один выбор
|
| Versus, mit oder gegen uns gehen
| Versus, иди с нами или против нас
|
| Versus, alles scheißegal
| Наоборот, похуй
|
| Versus, wir leben extrem
| Напротив, мы живем в крайностях
|
| Bereit diese steinige Wege zu gehen
| Готов пройти этот каменистый путь
|
| Nein wir kennen kein Limit
| Нет, мы не знаем предела
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Nein wir kennen kein Limit
| Нет, мы не знаем предела
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Weit und breit kein Limit
| Далеко и широко без ограничений
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Nein wir kennen kein Limit
| Нет, мы не знаем предела
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Weit und breit kein Limit
| Далеко и широко без ограничений
|
| Ah
| Ах
|
| Ein weiteres Jahr und wir schreiben das Datum
| Еще год, и мы пишем дату
|
| Zweitausend-TRIP
| ДВЕ ТЫСЯЧИ ПОЕЗДКИ
|
| Bin zurück aus dem Vakuum
| Я вернулся из вакуума
|
| Keinerlei Tarnung
| Без камуфляжа
|
| Ich hab es gesehen, schreib aus Erfahrung
| Я видел это, пишу по опыту
|
| Du hast es gehört, hast keinerlei Ahnung
| Вы слышали это, вы понятия не имеете
|
| Und auch wenn wir einmal versagen
| И даже если мы однажды потерпим неудачу
|
| Gleich nochmal laden
| Загрузить снова сразу
|
| Wir schiessen nochmal * Schüsse *
| Мы снова стреляем *выстрелы*
|
| Wir sind keine Soldaten
| Мы не солдаты
|
| Doch schmeissen Granaten
| Но бросать гранаты
|
| Um Frieden zu wahren
| Чтобы сохранить мир
|
| Am Ende ist niemand mehr da
| В конце концов, никого не осталось
|
| Nicht jeder sieht die Gefahr
| Не все видят опасность
|
| Der Himmel vergiesst seine Tränen
| Небо проливает слезы
|
| Sie kommen auf so vielen verschiedenen Wegen
| Они приходят по-разному
|
| Doch fliessen ins Tal (fliessen ins Tal)
| Но течь в долину (течь в долину)
|
| Siebener fahren (Siebener fahren)
| Поездка на семерках (езда на семерках)
|
| Oder lieber die Bahn
| А точнее поезд
|
| Ich glaube erst dann wenn man beides erlebt
| Я верю только тогда, когда вы испытываете оба
|
| Dann versteht man die Dinge auch bilateral
| Тогда вы понимаете вещи на двусторонней основе
|
| Ich hatte nie eine Wahl
| У меня никогда не было выбора
|
| Rap nicht damit ich meine Miete bezahl
| Не рэп, чтобы я мог платить за аренду
|
| Brech' kleine Rekorde doch steige empor
| Побей маленькие рекорды, но поднимись
|
| Wenn die Zeit es erfordert
| Когда время требует этого
|
| Verbiegen wir Stahl
| Давайте согнем сталь
|
| Versus, seid ihr Teil des Plans?
| Верс, ты часть плана?
|
| Versus, oder steht ihr im Weg?
| Versus или стоять на вашем пути?
|
| Versus, nur die eine Wahl
| Напротив, только один выбор
|
| Versus, mit oder gegen uns gehen
| Versus, иди с нами или против нас
|
| Versus, alles scheißegal
| Наоборот, похуй
|
| Versus, wir leben extrem
| Напротив, мы живем в крайностях
|
| Bereit diese steinige Wege zu gehen
| Готов пройти этот каменистый путь
|
| Nein wir kennen kein Limit
| Нет, мы не знаем предела
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Nein wir kennen kein Limit
| Нет, мы не знаем предела
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Weit und breit kein Limit
| Далеко и широко без ограничений
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Nein wir kennen kein Limit
| Нет, мы не знаем предела
|
| Na-na nein wir kennen kein Limit
| На-на нет, мы не знаем предела
|
| Weit und breit kein Limit | Далеко и широко без ограничений |