Перевод текста песни Selbstlos - Motrip

Selbstlos - Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Selbstlos , исполнителя -Motrip
Песня из альбома: Elemente
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:MoTrip

Выберите на какой язык перевести:

Selbstlos (оригинал)Бескорыстный (перевод)
Immer wenn dir irgendetwas fehlt, als wärst du auf Entzug Всякий раз, когда вы что-то упускаете, как будто вы в абстиненции
Musst du bis zum Ende gehen, denn keiner traut’s dir zu Ты должен идти до конца, потому что никто не думает, что ты на это способен.
Ich war genau wie du, doch kämpfte dann dagegen an Я был таким же, как ты, но потом я боролся с этим.
Den Weg, den ich seitdem gegang' bin, hab' ich mir nicht ausgesucht Я не выбирал путь, по которому иду с тех пор
Reingeboren, rausgetraut, eingefroren, aufgetaut Родился чистым, вышла замуж, замерзла, оттаяла
Du kannst jedes Ziel erreichen, wenn du fightest Вы можете достичь любой цели, если будете бороться
Du bist hoffentlich bereit, denn wenn du zweifelst, wirst du ausgetauscht Надеюсь, ты готов, потому что, если ты сомневаешься, тебя обменяют
Von irgendwem ersetzt, der Fehler nicht verzeiht Заменил того, кто не прощает ошибок
Und noch bevor du wirklich weg bist, steht der Nächste schon bereit И прежде чем ты действительно уйдешь, следующий уже там
Du musst endlich all die Ketten sprengen, Wege sind jetzt frei Наконец-то ты должен разорвать все цепи, теперь пути свободны.
Wenn du nicht mehr um die Ecke denkst, drehst du dich im Kreis Когда вы перестаете мыслить нестандартно, вы ходите по кругу
Du musst wählen, doch du weißt heut noch immer nicht, für wen du bist Вы должны выбрать, но сегодня вы еще не знаете, для кого вы
Sich aus dem Käfig zu befreien, wird der nächste Schritt Выход из клетки будет следующим шагом
Wie gewohnt draufzugehen — klinisch tot, auferstehen Погибнуть как обычно — клинически мертвый, воскресший
An die wahre Liebe glauben wir Мы верим в настоящую любовь
Darum schließen wir die Augen Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst Подумай обо всех и забудь о себе
Denn wir sind selbstlos Потому что мы бескорыстны
Sag die Wahrheit und wir glauben dir Скажи правду и мы тебе поверим
Darum schließen wir die Augen Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst Подумай обо всех и забудь о себе
Denn wir sind selbstlos Потому что мы бескорыстны
Immer wenn du das Gefühl bekommst, dass du alleine wärst Каждый раз, когда вы чувствуете, что вы одиноки
Wenn dein Körper nicht mehr kann und nur dein Geist dich stärkt Когда твоё тело больше не выдерживает, и только твой разум укрепляет тебя
Hast du Angst davor, dass all der Schmerz dein Herz zerreißt Ты боишься, что вся боль разорвет твое сердце на части
Doch grade in der schwersten Zeit erschaffen wir ein Meisterwerk Но именно в самое сложное время мы создаем шедевр
Eingesperrt, hoffnungslos, heimgekehrt, Gott ist groß Взаперти, безнадежно, возвращение домой, Бог велик
Wenn jemand gar nichts hat, schenkst du ihm dein Leben Если у кого-то ничего нет, ты отдаешь им свою жизнь
Du kannst Menschen etwas geben, selbst wenn du nur in der Gosse wohnst Вы можете дать людям, даже если вы просто живете в канаве
Du hast selber lang am Hungertuch genagt und das Funkeln deiner Augen war zu Ты долго грыз себя голодом и огонек в глазах закрылся
dunkel um zu strahlen темно, чтобы сиять
Eines Tages hast du wahrgenommen, was um dich rum geschah Однажды вы заметили, что происходит вокруг вас
Denn mit deiner Seele nimmst du auch die stummen Rufe wahr Ведь душою ты и безмолвные зовы воспринимаешь
Du bist aufgewacht und heut sind deine Ängste nicht mehr existent Ты проснулся, и сегодня твоих страхов больше нет.
Gegen die Zweifel dieser Menschen bist du resistent Вы устойчивы к сомнениям этих людей
Wie gewohnt draufzugehen, klinisch tot, auferstehen Погибнуть как обычно, клинически умереть, воскреснуть
An die wahre Liebe glauben wir Мы верим в настоящую любовь
Darum schließen wir die Augen Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst Подумай обо всех и забудь о себе
Denn wir sind selbstlos Потому что мы бескорыстны
Sag die Wahrheit und wir glauben dir Скажи правду и мы тебе поверим
Darum schließen wir die Augen Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst Подумай обо всех и забудь о себе
Denn wir sind selbstlos Потому что мы бескорыстны
Ich frag mich was mit dieser Welt nicht stimmt Интересно, что не так с этим миром
Liebe kriegen wir nur selten hin Мы редко получаем любовь
Halt mich fest, denn bei all dem Stress, vergesse ich oft wer ich selber bin Держи меня крепче, потому что со всем этим стрессом я часто забываю, кто я
Unserem Land scheint es gut zu gehen В нашей стране вроде все хорошо
Doch dafür fließen anderswo Blut und Tränen Но кровь и слезы текут в другом месте
Ich versuch mich von den Fesseln zu befreien Я пытаюсь освободиться от оков
Ich weiß nicht wie, doch es ist an der Zeit Я не знаю как, но пора
Stunde Null нулевой час
An die wahre Liebe glauben wir Мы верим в настоящую любовь
Darum schließen wir die Augen Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst Подумай обо всех и забудь о себе
Denn wir sind selbstlos Потому что мы бескорыстны
Sag die Wahrheit und wir glauben dir Скажи правду и мы тебе поверим
Darum schließen wir die Augen Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst Подумай обо всех и забудь о себе
Denn wir sind selbstlosПотому что мы бескорыстны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: