| Ich komm in die große Stadt, schein', wie ein Polarlicht
| Я приезжаю в большой город, сияю как полярное сияние
|
| Kämpfe gegen Goliath alleine, so wie David
| Сражайтесь с Голиафом в одиночку, как Давид
|
| Kein Problem, ich fahr' mit Panzer durch die City
| Нет проблем, я езжу по городу на танке
|
| Einfach weil das Hip-Hop ist, wie Tanzen und Graffiti
| Просто потому, что это хип-хоп, как танцы и граффити.
|
| Ich steh' ein für die Ideale, Zeichen und Signale
| Я стою за идеалы, знаки и сигналы
|
| Ideen haben wir nicht viele, doch vielleicht eine geniale
| У нас не так много идей, но, может быть, одна гениальная
|
| Ich steig in die Pedale
| Я нажимаю на педали
|
| Steiger' mich da rein und schreibe mich in Rage
| Иди туда и напиши мне в ярости
|
| Sorg' alleine für das Gleichgewicht der Waage
| Позаботьтесь о балансировке весов самостоятельно
|
| Nein, ich bin kein Sklave
| Нет, я не раб
|
| Der letzte meiner Art, nicht wie der Rest von den'
| Последний в своем роде, не такой, как остальные'
|
| Ich bezweifle mittlerweile hart, dass sie den Test bestehen
| Я вот сильно сомневаюсь, что они пройдут тест
|
| Egal, bring mir die besten Zehn und pack Zwanzig drauf
| В любом случае, принеси мне первую десятку и добавь двадцать
|
| Diese neunmalklugen Typen fliegen achtkantig raus
| Эти умники вылетают восьмиугольно
|
| Wenn der Siebenschläfer wiederkommt und Sechsen verteilt
| Когда соня возвращается и раздает шестерки
|
| Wird das fünfte Element in seinen Texten erscheinen
| Появится ли пятый элемент в его текстах?
|
| Früher 4-Spur-Gerät, Bruder, jetzt mp3
| Раньше 4 трека, брат, теперь мп3
|
| Projekt Nummer Zwei zieht direkt auf die Eins
| Проект номер два тянет прямо на один
|
| Ich nahm viele Differenzen auf der Reise in Kauf
| Я мирился со многими различиями в путешествии
|
| Ich bin die Summe aller Teilchen im Raum
| Я сумма всех частиц в космосе
|
| Und die Gleichung geht auf
| И уравнение работает
|
| Die Leute denken, das ist alles ein Trick
| Люди думают, что это все уловка
|
| Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
| Но это очень простая математика, я один
|
| Meine Formel aufzuschreiben hat 'ne Weile gebraucht
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы записать мою формулу
|
| Ich berechne unser Timing genau und die Gleichung geht auf
| Я точно рассчитываю наше время, и уравнение работает
|
| Die Leute denken, das ist alles ein Trick
| Люди думают, что это все уловка
|
| Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
| Но это очень простая математика, я один
|
| Und auf einmal wurde Neid die Problematik
| И вдруг зависть стала проблемой
|
| Bei mir bekam die Sache ihre eigene Dynamik
| Для меня вещи получили свой собственный импульс
|
| Nicht leicht zu kontrollieren, wie ein reißender Tsunami
| Не легко контролировать, как бушующее цунами
|
| Ich weiß nicht, ob’s an mir oder einfach am Vertrag liegt
| Я не знаю, это я или просто контракт
|
| Denn ich hab unterschrieben, die Gelder sind geflossen
| Потому что я подписал, средства потекли
|
| Und trotzdem trag' ich immer noch das selbe wie vor Wochen
| И все же я все еще ношу то же, что и несколько недель назад
|
| Glaub mir, nichts hat sich geändert
| Поверь, ничего не изменилось
|
| Frag die Leute, die mich kannten
| Спросите людей, которые знали меня
|
| Immer noch der Gleiche unter Freunden und Verwandten
| Все так же среди друзей и родственников
|
| Keine teuflischen Gedanken, sie fangen an zu reden, wenn es läuft
| Никаких дьявольских мыслей, они начинают говорить, когда все работает
|
| Stehen in deinem engsten Kreis, aber legen dich aufs Kreuz
| Стоя в ближайшем кругу, но обманывая себя
|
| Schon mit 10 bin ich bei neuen Freunden vorsichtig geblieben
| Даже когда мне было 10, я опасался новых друзей
|
| Ich lernte, dass man Acht gibt, bevor sie dich durchsieben
| Я научился быть осторожным, прежде чем они просеют тебя
|
| Liegst du sechs Fuß tief, kannst du flirten mit dem Tod
| Лежа на глубине шести футов, ты можешь флиртовать со смертью.
|
| Und bist fünf Sekunden später in der vierten Dimension
| И через пять секунд ты уже в четвертом измерении
|
| Klopfe drei mal auf Holz, bevor sie deine Asche streu’n
| Постучите по дереву три раза, прежде чем они развеют ваш прах
|
| Lieber zwei echte Feinde, als einen falschen Freund
| Лучше два настоящих врага, чем один фальшивый друг
|
| Ich nahm viele Differenzen auf der Reise in Kauf
| Я мирился со многими различиями в путешествии
|
| Ich bin die Summe aller Teilchen im Raum
| Я сумма всех частиц в космосе
|
| Und die Gleichung geht auf
| И уравнение работает
|
| Die Leute denken, das ist alles ein Trick
| Люди думают, что это все уловка
|
| Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
| Но это очень простая математика, я один
|
| Meine Formel aufzuschreiben hat 'ne Weile gebraucht
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы записать мою формулу
|
| Ich berechne unser Timing genau und die Gleichung geht auf
| Я точно рассчитываю наше время, и уравнение работает
|
| Die Leute denken, das ist alles ein Trick
| Люди думают, что это все уловка
|
| Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
| Но это очень простая математика, я один
|
| Ich hab gelernt, dass eine Narbe auch durch Bargeld nicht heilt
| Я узнал, что даже наличные деньги не заживят шрам
|
| Egal ob Minus oder Plus, jedes mal wird geteilt
| Неважно, минус это или плюс, он каждый раз делится
|
| Die Parabel sie steigt, und zwar exponentiell
| Парабола экспоненциально возрастает
|
| Das bedeutet auf gut deutsch, dass sie wächst und zwar schnell
| На простом английском языке это означает, что он растет и быстро
|
| Auch wenn ich Mathe nicht versteh', ich mach kurzen Prozess
| Даже если я не понимаю математику, я быстро с этим справлюсь
|
| Ohne, dass ich dabei je meine Wurzeln vergess'
| Никогда не забывая своих корней
|
| Von Geburt an schon fresh, Trip, ich starte kurz durch
| Свежий от рождения, поездка, я начну кратко
|
| Ohne Plan oder Nachhilfe-Kurs für den Test
| Без плана или репетиторского курса для теста
|
| Mache zehn von neun Punkten, was ein Achtungserfolg
| Оценка десять из девяти, какое респектабельное достижение
|
| Auf Wolke Sieben führt der sechste Sinn zum Fass voller Gold
| На девятом небе шестое чувство ведет к бочке с золотом
|
| War das fünfte Rad, heute triumphier' ich allein
| Был пятым колесом, сегодня я торжествую один
|
| Auch wenn sie dreist sind und zweifeln, hier steht die Eins
| Даже если вы смелы и сомневаетесь, вот тот
|
| Ich nahm viele Differenzen auf der Reise in Kauf
| Я мирился со многими различиями в путешествии
|
| Ich bin die Summe aller Teilchen im Raum
| Я сумма всех частиц в космосе
|
| Und die Gleichung geht auf
| И уравнение работает
|
| Die Leute denken, das ist alles ein Trick
| Люди думают, что это все уловка
|
| Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins
| Но это очень простая математика, я один
|
| Meine Formel aufzuschreiben hat 'ne Weile gebraucht
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы записать мою формулу
|
| Ich berechne unser Timing genau und die Gleichung geht auf
| Я точно рассчитываю наше время, и уравнение работает
|
| Die Leute denken, das ist alles ein Trick
| Люди думают, что это все уловка
|
| Doch das ist ganz simple Mathematik, ich bin die Eins | Но это очень простая математика, я один |