Перевод текста песни Little Giants - Motrip

Little Giants - Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Giants , исполнителя -Motrip
в жанреПоп
Дата выпуска:21.05.2020
Язык песни:Немецкий
Little Giants (оригинал)Маленькие Гиганты (перевод)
Ah, wir hören den Alarm, hören die Siren’n Ах, мы слышим тревогу, слышим сирены
Doch sind nicht mehr da, wenn es um Krisen geht Но их больше нет, когда дело доходит до кризисов
Ich weiß, dass du genug hast von diesen Them’n Я знаю, что тебе надоели эти темы
Doch wir könn'n nicht tun, als wäre es nie gescheh’n Но мы не можем притворяться, что этого никогда не было
Der Himmel weint schon wieder Trän'n, das Fass ist voll Небо снова плачет слезами, бочка полна
Die Frage ist nicht, ob wir schuld sind Вопрос не в том, виноваты ли мы
Die Frage ist, was wir dagegen machen woll’n Вопрос в том, что мы хотим с этим сделать
Egal, ob wir es zu verantworten haben Независимо от того, несем ли мы ответственность за это
Wir merken, dass wir keine Antworten haben Мы понимаем, что у нас нет ответов
Die Erde kaputt, unser Erbe beschmutzt Земля сломана, наше наследие загрязнено
Keine Perlen, kein Schmuck, nur noch Scherben und Schutt Ни жемчуга, ни драгоценностей, только осколки и щебень
Die Schmerzen geschluckt, keiner ballt seine Faust Проглотил боль, никто не сжимает кулаки
Nur die Kleinsten steh’n auf und geh’n freitags da raus Только самые маленькие встают и выходят по пятницам
Du redest und planst, ich versteh', was du sagst Вы говорите и планируете, я понимаю, что вы говорите
Doch was jetzt noch zählt, ist die Tat Но что сейчас важно, так это дело
Probleme sind da, das ist, was wir unsern Enkeln hinterlassen Проблемы есть, это то, что мы оставляем нашим внукам
Wenn wir uns nicht jetzt damit befassen Если мы не разберемся с этим сейчас
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Während wir all die Schuld von uns weisen Когда мы сбрасываем со счетов всю вину
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Während wir all die Schuld von uns weisen Когда мы сбрасываем со счетов всю вину
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Der Kleinen, der Kleinen Маленькие, маленькие
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Der Kleinen маленький
Ich bin kein Wissenschaftler, weiß mich nicht in Zahl’n auszudrücken Я не ученый, я не умею выражаться в цифрах
Ich weiß nur, es wär' wichtig, dieses Kartenhaus zu stützen Я просто знаю, что было бы важно поддержать этот карточный домик
Wir roden Wälder, woll’n bedrohte Arten nicht mehr schützen Мы вырубаем леса, больше не хотим защищать вымирающие виды
Denn wir wissen nicht zu schätzen, was wir haben und besitzen Потому что мы не ценим то, что имеем и чем владеем
Apropos besitzen, sitzen bequem auf der Couch Говоря о владении, удобно сядьте на диван
Denn Besitz kommt von sitzen und wir steh’n nicht mehr auf Потому что владение приходит от сидения, и мы больше не встаем
Geh’n nicht mehr raus, woll’n nicht auf der Straße demonstrier’n Не выходи больше, не хочу демонстрировать на улице
Sind nur laut, solang wir davon profitier’n Громки только до тех пор, пока мы извлекаем из этого пользу
Wir leben schlau, doch sind nicht in der Lage zu kapier’n Мы живем умные, но не в состоянии понять
Es sind die aller kleinsten, die uns mit der Wahrheit konfrontier’n Это самые маленькие, которые противостоят нам правде
Die Farben sind verschmiert, die Fassade demoliert Цвета смазаны, фасад разрушен
Zeit, dass wir den Laden renovier’n Пора обновить магазин
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Während wir all die Schuld von uns weisen Когда мы сбрасываем со счетов всю вину
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Während wir all die Schuld von uns weisen Когда мы сбрасываем со счетов всю вину
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Der Kleinen, der Kleinen Маленькие, маленькие
Die große Welt ruht auf den Schultern der Kleinen Большой мир лежит на плечах маленьких
Der Kleinen маленький
Ah, wir alle haben es vor langer Zeit gemerkt Ах, мы все это давно поняли
Doch keiner hat aus der Vergangenheit gelernt Но никто не извлек уроки из прошлого
Langsam müssten wir den Unsinn beenden Мы должны прекратить эту чушь
Die Zukunft der Welt gleitet uns aus den Händen Будущее мира ускользает из наших рук
Wir warten und steh’n an der Ampel Мы ждем и стоим на светофоре
Doch die Erde ist stetig im Wandel Но земля постоянно меняется
Ja, es stimmt, wir haben zu lange weggeschaut Да, это правда, мы слишком долго смотрели в другую сторону
Doch es ist nicht zu spät, um zu handelnНо еще не поздно действовать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: