| Auch wenn sie nicht viel erwarten, gehst du bis zur Grenze und hinaus
| Даже если они не ожидают многого, ты дойдешь до предела и за его пределами
|
| Endlich siegen, denn mit Niederlagen kennst du dich schon aus
| Наконец-то победить, ведь ты уже знаешь о поражениях
|
| Stelle dich dem Feind, keiner schenkt dir den Applaus
| Лицом к лицу с врагом, никто не дает вам аплодисменты
|
| Als Kämpfer gehst du rein, als Legende wieder raus
| Вы входите как боец, вы выходите как легенда
|
| Warum hältst du dich noch auf mit all den Nichtigkeiten?
| Почему вы все еще зацикливаетесь на мелочах?
|
| Willst du sitzen bleiben oder bis zur Spitze schreiten?
| Вы хотите остаться на месте или подняться наверх?
|
| Alles von der Liste streichen, du musst dich entscheiden
| Вычеркните все из списка, вы должны решить
|
| Zwischen ein paar Storys zu erzählen und Geschichte schreiben
| Между рассказом нескольких историй и созданием истории
|
| Es kommt drauf an, was man vom Schicksal erwartet
| Это зависит от того, что вы ожидаете от судьбы
|
| Hit in den Charts und dann VIP wie ein Staatschef
| Попадите в чарты, а затем VIP, как глава государства
|
| Schließ' die Augen, weil man sich den Blick vom Privatjet
| Закройте глаза, потому что вы видите вид из частного самолета
|
| Erst vorstellen muss, wie den Sitz, wenn man startet
| Сначала представьте, как сиденье при запуске
|
| Wir brauchen Kronen für das Volk, wir sind Kings
| Нам нужны короны для людей, мы короли
|
| Steig auf den Thron, so wie Poldi der Prinz
| Поднимитесь на трон, как принц Польди
|
| Stell es dir nur vor, denn du strebst nach dem Glück, solang du träumst
| Только представьте это, потому что вы стремитесь к счастью, пока вы мечтаете
|
| Egal, wie oft du fällst, komm zurück wie Marco Reus!
| Неважно, сколько раз ты упадешь, вернись, как Марко Ройс!
|
| Also hör nie auf zu träumen, mach die Augen zu (zu)
| Так что никогда не переставай мечтать, закрой глаза (закрой)
|
| Deine Vorbilder war’n alle ma' genau wie du (du)
| Все ваши образцы для подражания были такими же, как вы (вы)
|
| Mach die Augen zu (zu), stell dir alles vor (vor)
| Закрой глаза (закрой), представь все (представь)
|
| Schneller als das Sonnenlicht, wir brechen den Rekord
| Быстрее солнечного света мы бьём рекорд
|
| Also hör nie auf zu träumen, mach die Augen zu (zu)
| Так что никогда не переставай мечтать, закрой глаза (закрой)
|
| Deine Vorbilder war’n alle ma' genau wie du (du)
| Все ваши образцы для подражания были такими же, как вы (вы)
|
| Mach die Augen zu (zu), stell dir alles vor (vor)
| Закрой глаза (закрой), представь все (представь)
|
| Schneller als das Sonnenlicht, wir brechen den Rekord (ey, ah!)
| Быстрее солнечного света мы бьём рекорд (эй, ах!)
|
| Lass die Spiele beginnen, das Ziel ist gewinnen
| Пусть игры начинаются, цель состоит в том, чтобы победить
|
| Die Power, die du brauchst, sie ist tief in dir drinnen
| Сила, которая вам нужна, глубоко внутри вас
|
| Das Leben hat versucht, uns in die Knie zu zwingen
| Жизнь пыталась поставить нас на колени
|
| Uns niederzuringen, es wird niemals gelingen
| Чтобы сбить нас, это никогда не удастся
|
| Denk nicht mehr nach, sag den kritischen Stimmen
| Не думай больше, скажи критическим голосам
|
| «Wir sind endlich am Start!», schieß in den Himmel
| «Наконец-то мы на старте!» стреляем в небо
|
| Flieg bis zum Peak, hol den Sieg für dein Team
| Взлетай на вершину, принеси победу своей команде
|
| Wir könn'n viel akzeptier’n, aber niemals ein Limit
| Мы можем принять многое, но никогда не ограничиваться
|
| Dreh den Sound auf wie mein Toningenieur
| Включи звук, как мой звукорежиссер.
|
| Lass die andern reden wie’n Synchronregisseur, yeah
| Пусть другие говорят, как режиссер дубляжа, да
|
| Champagnerdusche und ein Bad in der Menge
| Душ с шампанским и купание в толпе
|
| Mach Welle und sie hören es per Radioantenne
| Делайте волны, и они услышат это по радиоантенне
|
| Der Wille, die Vision, erfülle die Mission
| Воля, видение, выполнить миссию
|
| Kill 'em with the—, kill 'em with the—, kill 'em with the flow
| Убей их с помощью—, убей их с—, убей их с потоком
|
| Endlich bereit, auf das Ziel fokussiert, yeah
| Наконец готовы, сосредоточены на цели, да
|
| Champions-Rise bis zum Team of the Year
| Чемпионы становятся командой года
|
| Also hör nie auf zu träumen, mach die Augen zu (zu)
| Так что никогда не переставай мечтать, закрой глаза (закрой)
|
| Deine Vorbilder war’n alle ma' genau wie du (du)
| Все ваши образцы для подражания были такими же, как вы (вы)
|
| Mach die Augen zu (zu), stell dir alles vor (vor)
| Закрой глаза (закрой), представь все (представь)
|
| Schneller als das Sonnenlicht, wir brechen den Rekord
| Быстрее солнечного света мы бьём рекорд
|
| Also hör nie auf zu träumen, mach die Augen zu (zu)
| Так что никогда не переставай мечтать, закрой глаза (закрой)
|
| Deine Vorbilder war’n alle ma' genau wie du (du)
| Все ваши образцы для подражания были такими же, как вы (вы)
|
| Mach die Augen zu (zu), stell dir alles vor (vor)
| Закрой глаза (закрой), представь все (представь)
|
| Schneller als das Sonnenlicht, wir brechen den Rekord | Быстрее солнечного света мы бьём рекорд |