Перевод текста песни Feder im Wind - Motrip

Feder im Wind - Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feder im Wind , исполнителя -Motrip
Песня из альбома Elemente
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиMoTrip
Feder im Wind (оригинал)Перо на ветру (перевод)
Ich wollte immer schon alles richtig machen, Mann, ich hab’s versucht Я всегда хотел сделать все правильно, чувак, я старался
Doch konnte nur bestimmte Wege geh’n wie eine Schachfigur Но мог идти только определенным путем, как шахматная фигура
Das Tor zum Paradies ist gleich da hinten, ich lauf' darauf zu Ворота в рай прямо там, я бегу к ним
Bis Hoffnungen am Horizont verschwinden, wie ein fahr’nder Zug Пока надежды не исчезнут на горизонте, как движущийся поезд
Viel zu oft gab es diese Tage, die mich zweifeln ließen Слишком часто были те дни, которые заставляли меня сомневаться
Ich wollte starten, aber wagte mich nicht frei zu fliegen Я хотел взлететь, но не смел лететь свободно
Wir führen Kriege, kämpfen, für den Frieden zieh’n wir Grenzen Мы ведем войны, сражаемся, мы рисуем границы для мира
Wie soll man den richtigen erkenn’n unter so vielen Menschen? Как ты должен распознать нужного среди такого количества людей?
Halt dich an jene, die du liebst, sie helfen jederzeit Держись тех, кого любишь, они всегда помогут
Du bist aufm Trip und jeder Schritt bringt dir was bei Вы в пути, и каждый шаг вас чему-то учит
Jeder Stock, jeder Stein, jedes Wort, jeder Rhyme Каждая палка, каждый камень, каждое слово, каждая рифма
Jeder Move und alles, was du tust, kann dich befrei’n Каждое движение и все, что вы делаете, может освободить вас
Glaub mir, du allein hast in der Hand, wo deine Reise enden wird Поверь мне, только ты можешь решить, где закончится твое путешествие.
Auch wenn es stürmt, du hast keine Zeit mehr zu verschwenden Даже если будет шторм, у вас больше нет времени, чтобы тратить его
Such' noch immer nach dem Sinn, doch weiß im Herzen, wo es hingeht Все еще ищу смысл, но в глубине души знаю, куда идти.
Wir sind unterwegs und finden unsre Fährte, wenn der Wind weht Мы в пути, и мы найдем наш след, когда дует ветер
Wir wollen raus, viele geh’n in dieser Gegend dahin Мы хотим выбраться, многие люди ходят туда в этом районе
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht Мы уходим, когда дует ветер
Wir könn'n den Engeln nicht vertrau’n und bewegen uns blind Мы не можем доверять ангелам и двигаться вслепую
Wir finden unsern Weg, wenn der Wind weht Мы найдем наш путь, когда дует ветер
Ich würd' so gern wissen, wer über mein Leben bestimmt Я так хотел бы знать, кто решает мою жизнь
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht Мы уходим, когда дует ветер
Denn wir fliegen nur umher wie eine Feder im Wind Потому что мы просто летаем, как перышки на ветру.
Wir finden unsern Weg, wenn der Wind weht Мы найдем наш путь, когда дует ветер
Ich wollte immer schon alle glücklich machen, doch wie soll das gehen? Я всегда хотел сделать всех счастливыми, но как это должно работать?
Ich mein', ich wollte geh’n, doch heute seh' ich deine Äuglein trän'n Я имею в виду, я хотел уйти, но сегодня я вижу слезы твоих маленьких глаз
Du stehst unter Druck, hast 'ne Menge Stress — ist schon okay Вы находитесь под давлением, у вас сильный стресс — все в порядке
Doch nur solange du deinen Kopf nicht hängen lässt wie Orchideen Но только до тех пор, пока ты не свесишь голову, как орхидея
Häufig fehlt uns die Zeit und Lust, wir opfern neun von zehn Часто у нас нет ни времени, ни желания, мы жертвуем девятью из десяти
Damit der Wind zumindest einen von uns über die Wolken trägt Чтоб хоть одного из нас ветер унес над облаками
Ich flog aus der Asche so wie Phoenix, könnte stolz erzähl'n Я вылетел из пепла, как Феникс, мог с гордостью сказать
Doch halt es nicht für nötig wie ein König, der sein Volk versteht Но не думайте, что это необходимо, как король, который понимает свой народ
Lausch' dem Wind, wenn er dann mal wieder durch die Bäume weht Слушайте ветер, когда он снова дует сквозь деревья
Doch denk daran, dass du nichts ändern kannst, wenn du nur Däumchen drehst Но помните, что вы не можете ничего изменить, просто сложив пальцы.
Ich mach' mich von all den Sorgen frei, bevor ich Vollgas geb' Я избавляюсь от всех своих забот, прежде чем я даю полный газ
Den Ort, an dem du morgen sein willst, solltest du schon heute sehen Вы должны увидеть сегодня то место, где вы хотите быть завтра
Damit du sicher durch das Leben kommst Чтоб можно было по жизни спокойно пройти
Die Hilfe kommt nicht nur zu spät, sie ist nicht mal auf dem Weg zu uns Помощь не только приходит слишком поздно, она даже не на пути к нам
Und nein, wir suchen kein’n, der uns raus aus der Krise führt И нет, мы не ищем того, кто выведет нас из кризиса
Wir wollen einfach nur den Hauch einer Brise spüren Мы просто хотим почувствовать прикосновение ветерка
Wir wollen raus, viele geh’n in dieser Gegend dahin Мы хотим выбраться, многие люди ходят туда в этом районе
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht Мы уходим, когда дует ветер
Wir könn'n den Engeln nicht vertrau’n und bewegen uns blind Мы не можем доверять ангелам и двигаться вслепую
Wir finden unsern Weg, wenn der Wind weht Мы найдем наш путь, когда дует ветер
Ich würd' so gern wissen, wer über mein Leben bestimmt Я так хотел бы знать, кто решает мою жизнь
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht Мы уходим, когда дует ветер
Denn wir fliegen nur umher wie eine Feder im Wind Потому что мы просто летаем, как перышки на ветру.
Wir finden unsern Weg, wenn der Wind weht Мы найдем наш путь, когда дует ветер
Ich fühl' mich federleicht, ich flieg', wenn der Wind weht Я чувствую себя легким, как перышко, я лечу, когда дует ветер
Meine Freiheit hat mir niemand genomm’n Никто не отнял у меня мою свободу
Als unsere Vorfahr’n damals losgingen, wusste niemand, wo’s hingeht Когда наши предки отправились в путь, никто не знал, куда мы направляемся.
Doch auch sie sind am Ziel angekomm’n Но они тоже прибыли в пункт назначения
Ich fühl' mich federleicht, ich flieg', wenn der Wind weht Я чувствую себя легким, как перышко, я лечу, когда дует ветер
Meine Freiheit hat mir niemand genomm’n Никто не отнял у меня мою свободу
Als unsere Vorfahr’n damals losgingen, wusste niemand, wo’s hingeht Когда наши предки отправились в путь, никто не знал, куда мы направляемся.
Doch auch sie sind am Ziel angekomm’n Но они тоже прибыли в пункт назначения
Wir wollen raus, viele geh’n in dieser Gegend dahin Мы хотим выбраться, многие люди ходят туда в этом районе
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht Мы уходим, когда дует ветер
Wir könn'n den Engeln nicht vertrau’n und bewegen uns blind Мы не можем доверять ангелам и двигаться вслепую
Wir finden unsern Weg, wenn der Wind weht Мы найдем наш путь, когда дует ветер
Ich würd' so gern wissen, wer über mein Leben bestimmt Я так хотел бы знать, кто решает мою жизнь
Wir sind unterwegs, wenn der Wind weht Мы уходим, когда дует ветер
Denn wir fliegen nur umher wie eine Feder im Wind Потому что мы просто летаем, как перышки на ветру.
Wir finden unsern Weg, wenn der Wind wehtМы найдем наш путь, когда дует ветер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: