
Дата выпуска: 01.12.2016
Лейбл звукозаписи: MoTrip
Язык песни: Немецкий
Eine Nation(оригинал) |
Wir hab’n eine Vision |
Denn am Ende sind wir alle auf der gleichen Mission |
Mehr als eine Million’n aus der Heimat gefloh’n |
Stell dir vor, wir wären eine Nation |
Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden |
So viele Fahnen in verschiedenen Farben |
Die, die unterwegs in Krisen geraten |
Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten |
Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden |
Keiner ist geblieben, alle fliehen in Scharen |
Die, die unterwegs in Krisen geraten |
Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten |
Dieser Moment, wenn du schwankst und sich Gedanken anstau’n |
Allein wie lang ich diese Wand schon anschau' |
Das alles hat mich um den Schlaf gebracht |
Denn ich hab' Tag und Nacht darüber nachgedacht |
Wie man es in so 'ne Lage schafft |
Frag' mich, warum Menschen die Gesellschaft spalten woll’n und warum darf man |
das? |
Heh, bin ich noch gut für meine Nachbarschaft? |
Ich schau' nach oben, denn es gab mir Kraft |
Und, dass jetzt so viele Menschen aus so vielen Ländern komm’n |
Bedroht deine Grenzen schon?! |
Ich weiß, du wohnst hier schon länger, doch wo ist der Wendepunkt? |
Integration heißt Veränderung |
Und Toleranz bedeutet nicht zu tolerier’n, was nie dein Standpunkt war |
Sondern sich mit dem zu arrangier’n, was jemand and’res sagt |
Was jemand and’res fühlt, was jemand and’res will |
Wir hör'n den letzten Schrei und war’n so lange still |
Der Raum mit Klang gefüllt |
Ich schließ' die Augen, denn wir schauten auf das falsche Bild |
Und ließen uns von dieser Wut lenken |
Und die, die Blut spenden, gelten als Gutmenschen |
Wir hab’n eine Vision |
Denn am Ende sind wir alle auf der gleichen Mission |
Mehr als eine Million’n aus der Heimat gefloh’n |
Stell dir vor, wir wären eine Nation |
Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden |
So viele Fahnen in verschiedenen Farben |
Die, die unterwegs in Krisen geraten |
Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten |
Denn es gibt so viele Menschen, mehr als sieben Milliarden |
Keiner ist geblieben, alle fliehen in Scharen |
Die, die unterwegs in Krisen geraten |
Sollen wissen, dass wir hier auf sie warten |
Und wir sind eine Nation! |
Eine Nation! |
Eine Nation! |
Eine Nation! |
Wir sind eine Nation — verdammt, wär' das schön! |
Wir sind eine Nation — verdammt, wär' das schön! |
Wir sind eine Nation — stell dir vor, wir wären eine Nation |
Eine Nation! |
Eine Nation! |
Stell dir vor, wir wären eine Nation |
нация(перевод) |
У нас есть видение |
Потому что, в конце концов, мы все на одной миссии |
Более миллиона покинули родину |
Представьте, если бы мы были одной нацией |
Потому что так много людей, более семи миллиардов |
Так много флагов разных цветов |
Те, кто попадает в кризисы по пути |
Сообщите им, что мы ждем их здесь |
Потому что так много людей, более семи миллиардов |
Никто не остался, все бегут толпами |
Те, кто попадает в кризисы по пути |
Сообщите им, что мы ждем их здесь |
Тот момент, когда вы колеблетесь и мысли накапливаются |
Как долго я смотрел на эту стену |
Все это мешало мне спать |
Потому что я думал об этом день и ночь |
Как попасть в такую ситуацию |
Спросите меня, почему люди хотят разделить общество и почему это разрешено |
тот? |
Хех, я все еще хорош для своего района? |
Я смотрю вверх, потому что это дало мне силы |
И что так много людей приезжают из многих стран |
Уже угрожаете вашим границам?! |
Я знаю, что вы жили здесь какое-то время, но где поворотный момент? |
Интеграция означает изменение |
А толерантность означает нетерпимость к тому, что никогда не было твоей точкой зрения. |
Но смириться с тем, что говорит кто-то другой |
Что кто-то чувствует, что кто-то хочет |
Мы слышим последний крик и так долго молчали |
Комната наполнена звуком |
Я закрываю глаза, потому что мы посмотрели не на ту картинку |
И пусть этот гнев ведет нас |
А тех, кто сдает кровь, считают благодетелями |
У нас есть видение |
Потому что, в конце концов, мы все на одной миссии |
Более миллиона покинули родину |
Представьте, если бы мы были одной нацией |
Потому что так много людей, более семи миллиардов |
Так много флагов разных цветов |
Те, кто попадает в кризисы по пути |
Сообщите им, что мы ждем их здесь |
Потому что так много людей, более семи миллиардов |
Никто не остался, все бегут толпами |
Те, кто попадает в кризисы по пути |
Сообщите им, что мы ждем их здесь |
И мы одна нация! |
Одна нация! |
Одна нация! |
Одна нация! |
Мы одна нация - блин, было бы здорово! |
Мы одна нация - блин, было бы здорово! |
Мы одна нация - представьте, если бы мы были одной нацией |
Одна нация! |
Одна нация! |
Представьте, если бы мы были одной нацией |
Название | Год |
---|---|
So wie du bist ft. Lary | 2020 |
Immer wieder ft. Motrip | 2020 |
Zuhause ist wir ft. Lito | 2020 |
Bevor ich geh | 2020 |
Feuerwehrmann ft. Ali As | 2020 |
Gegenwart | 2020 |
Millionär 2021 ft. Motrip, Eko Fresh | 2021 |
Snare Drum ich rap ft. Motrip | 2013 |
Roter Faden | 2020 |
Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip | 2010 |
Mehr als ihr seht, Pt. 2 ft. Motrip | 2017 |
Nie besser als jetzt ft. Motrip | 2020 |
Standort | 2020 |
Angekommen ft. Aki, Biso, Mighty Mike | 2015 |
Trip | 2015 |
Richtung Lichtung ft. Motrip | 2015 |
David gegen Goliath | 2015 |
Wie ein Dealer | 2015 |
Party in der Schweiz 2012 ft. Motrip, Harris, Marsimoto | 2021 |
Wut | 2015 |