| Eine Schlange lebt in meinem Mund | Змий-искуситель у меня во рту живёт, |
| Sie lügt und tut die Wahrheit kund | Он лжёт и правду говорит, |
| Doch tut sie dies zu meinem Leid | Но делает это, к сожалению, |
| Immer zu zur gleichen Zeit | В один и тот же момент. |
| | |
| Ist ein Mensch mir sehr zuwider | Человеческое общество мне претит, |
| Doch brauche ich ihn hin und wieder | Но всё же я нуждаюсь в нём иногда. |
| Möchte ich lügen und ihm sagen | Мне бы хотелось ему солгать, |
| Die ich ihn mag an allen Tagen | Что мне всегда оно было приятно. |
| | |
| In meinem Mund das böse Tier | Злобный зверь в моём рту, |
| Allerdings verdickt es mir | Конечно же, делает меня жёстче. |
| So sagt das Tier mit meiner Stimme | Этот зверь говорит моим голосом, |
| Die sehr ich ihn zum Kotzen finde | И меня от него уже тошнит. |
| | |
| So bleibt nicht aus | Так не томи, |
| Was kommen muss | Тот, кто должен появиться. |
| Die Faust im Gesicht | Кулаком в лицо, |
| Ein Tritt mit dem Kuss | Пинком с поцелуем, |
| Wie gern werd ich die Wahrheit sagen | Как охотно бы я поведал |
| Wie grausam mich die Schmerzen lagen | О той ужасной боли, что терзает меня. |
| | |
| Die kann ich sagen das ich leide | Я могу сказать, как я страдаю |
| Unter den Augen meines Weibes | Перед взором своей жены. |
| So lüge ich so gut ich kann | Но я всё равно лгу, насколько могу, |
| Denn ich bin ein harter Mann | Ведь я — суровый мужчина. |