Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herzklopfen , исполнителя - Morgenstern. Песня из альбома Rausch, в жанре МеталДата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herzklopfen , исполнителя - Morgenstern. Песня из альбома Rausch, в жанре МеталHerzklopfen(оригинал) | Сердцебиение(перевод на русский) |
| Ein heisser Kusst auf heisse Haut | Горячий поцелуй на разгоряченной коже. |
| Ein susser Sturm sich zusammen braut | Надвигается сладостный шторм. |
| Grenzenlos ist mein verlangen | Бесконечно мое желание. |
| Erbarmungslos nimmst | Ты берешь без жалости. |
| Du mich gefangen | Я пойман тобой. |
| - | - |
| Ein hoch auf die Frau mit | Возвеличить женщину |
| Dem schwarzen Haar | С черными волосами, |
| Die deiner Sehnsucht | Которую вожделею. |
| Immer gnadig war | Она всегда была благосклонна. |
| Herzklopfen in der Nacht | Сердце бьется в ночи. |
| Fuhle ich dich werde ich wach | Я, ощущая тебя, оживаю. |
| Ein Teil von mir | Часть меня |
| Reckt sich nach Dir | Тянется к тебе, |
| Herz bis zum Hals schlagst du mir | Сердце бьется все сильнее, ты моя. |
| - | - |
| Mit beiden Handen fasse ich an | Обеими руками хватаю я |
| Was ausser mit keiner sehen kann | Нечто незримое. |
| Wirf mich noch einmal unter dich | Когда меня швырнет под тебя, |
| Setz mir wieder Deinen | Сделай меня вновь своим, |
| Fuss ins Genick | Покори меня. |
| - | - |
| Ein hoch auf die Frau mit | Возвеличить женщину |
| Dem schwarzen Haar | С черными волосами, |
| Die deiner Sehnsucht | Которую вожделею. |
| Immer gnadig war | Она всегда была благосклонна. |
| - | - |
| Herzklopfen in der Nacht | Сердце бьется в ночи. |
| Fuhle ich dich werde ich wach | Я, ощущая тебя, оживаю. |
| Ein Teil von mir | Часть меня |
| Reckt sich nach Dir | Тянется к тебе, |
| Herz bis zum Hals schlagst du mir | Сердце бьется все сильнее, ты моя. |
| - | - |
Herzklopfen(оригинал) |
| Ein hei? |
| r Ku? |
| auf hei? |
| Haut |
| Ein s? |
| turm sich zusammen braut |
| Grenzenlos ist mein verlangen |
| Erbarmungslos nimmst |
| Du mich gefangen |
| Mit beiden H? |
| en fasse ich an |
| Was au? |
| r mit keiner sehen kann |
| Wirf mich noch einmal unter dich |
| Setz mir wieder Deinen |
| Fun? |
| ins Genick |
| Ein hoch auf die Frau mit |
| Dem schwarzen Haar |
| Die deiner Sehnsucht |
| Immer gn? |
| g war |
| Herzklopfen in der Nacht |
| F? |
| ch dich werde ich swach |
| Ein Teil fon mir |
| Reckt sich nach Dir |
| Herz bis zum Hals schl? |
| t du mir |
Сердцебиение(перевод) |
| эй? |
| р ку? |
| на эй? |
| кожа |
| с? |
| башня вместе пивоварения |
| Мое желание безгранично |
| брать безжалостно |
| ты поймал меня |
| С обоими Н? |
| я прикасаюсь |
| О, что? |
| г с никто не может видеть |
| брось меня снова под себя |
| Дай мне свой снова |
| весело? |
| в области шеи |
| Здоровья женщине с тобой |
| Черные волосы |
| это твое стремление |
| всегда гн? |
| г был |
| Сердцебиение по ночам |
| В? |
| я разбужу тебя |
| Отдельно от меня |
| Достигает для вас |
| Сердце к горлу? |
| ты меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Operie Femina | 2013 |
| Ach so bald | 2013 |
| Frei | 2013 |
| Inferno | 2013 |
| Verrater | 2013 |
| Es | 2013 |
| Dein Geist ist willig | 2013 |
| Rausch | 2013 |
| Der Diener | 2013 |
| Feuer | 2013 |
| Kinderspiel | 2013 |
| Vogelfrei | 2013 |
| Bis aufs Blut | 2013 |
| Das Spiel ist aus | 2013 |
| Totenschimmel | 2013 |
| Saufergrab | 2013 |
| Am Kreuze | 2013 |
| Die Magd des Herrn | 2013 |
| Stern Von Bethlehem | 2013 |
| Hexenmeister | 2013 |