| The daltons ride and the desert sky gets swallowed up by the night
| Дальтоны едут, и небо пустыни поглощает ночь
|
| Up ahead a stranger hides with a thombstone in his eye
| Впереди прячется незнакомец с надгробием в глазу
|
| The stranger knows this is his very last ride
| Незнакомец знает, что это его последняя поездка
|
| A crescent moon in the sky you can’t run and hide
| Полумесяц в небе, от которого нельзя убежать и спрятаться
|
| They ride for freedom around the world and across the land
| Они едут за свободу по всему миру и по земле
|
| For the woman and the baby chirld and for the ones who can’t
| Для женщины и ребенка и для тех, кто не может
|
| The stranger knows hell is coming, coming up from behind
| Незнакомец знает, что ад приближается, приближается сзади
|
| They call it justice, heaven knows justice is blind
| Они называют это справедливостью, небеса знают, что справедливость слепа
|
| We need some justice to make the wrong into right
| Нам нужна справедливость, чтобы сделать неправильное правильным
|
| Justice don’t play favourites and justice don’t pick sides
| Справедливость не выбирает фаворитов, а справедливость не выбирает чью-то сторону
|
| We need some justice, heaven knows justice is blind
| Нам нужна справедливость, небеса знают, что справедливость слепа
|
| This man is pure in his heart and in his mind
| Этот человек чист сердцем и разумом
|
| Thinks of a woman who is wheeping in the night
| Думает о женщине, которая хнычет по ночам
|
| Vengeance makes him righteous when the smoke is clear
| Месть делает его праведным, когда дым рассеялся
|
| It’s only pure if it’s justice, nothing else comes near
| Это чисто, только если это справедливость, ничто другое не приближается
|
| They call it justice, heaven knows justice is blind
| Они называют это справедливостью, небеса знают, что справедливость слепа
|
| We need some justice to make the wrong into right
| Нам нужна справедливость, чтобы сделать неправильное правильным
|
| Justice don’t play favourites and justice don’t pick sides
| Справедливость не выбирает фаворитов, а справедливость не выбирает чью-то сторону
|
| We need some justice, heaven knows justice is blind | Нам нужна справедливость, небеса знают, что справедливость слепа |