
Дата выпуска: 21.02.2013
Лейбл звукозаписи: M. i. G. -
Язык песни: Английский
Down from the Mountain(оригинал) |
JR lived out in the woods all his natural born life |
Ma and pa kept him working |
No time to take a wife |
Kept him working, work it hard boy |
He couldn’t take it no more |
He said, ‽Hey, I’m going away |
I got a date with lady luck |
Gonna see what she has to say†|
Down from the mountain wild in the streets |
First trip to the big city |
It ain’t nothing but doggone pity |
Looking for a little company |
Cleaned his truck got it all gassed up |
Till it would blind you from the shine |
Scrubbed himself down put his Sunday pants on |
Hot damn, he was ready to ride |
Down from the mountain wild in the streets |
Said, ‽Hey baby, what’s your name†|
Said, ‽I want to jump in your game |
Looking for a little company†|
Down from the mountain wild in the streets |
Said, ‽Hey baby, what’s your name†|
Said, ‽I want to jump in your game |
Looking for a little company†|
Well, I saw the dragon lady |
She was walking up to me |
Said, ‽Good God Almighty baby, Lord have mercy†|
What a sight she was to see |
She gave me a wink of her eye |
Said, ‽Boy, won’t you come on in†|
She had a face that looked like an angel |
But her body was built for sin |
Down from the mountain wild in the streets |
Said, ‽Hey baby, what’s your name†|
Said, ‽I want to jump in your game |
Looking for a little company†|
Вниз с горы(перевод) |
JR прожил в лесу всю свою естественную жизнь |
Ма и папа заставляли его работать |
Нет времени брать жену |
Заставлял его работать, работай усердно, мальчик |
Он больше не мог этого выносить |
Он сказал: «Эй, я ухожу |
У меня свидание с госпожой удачей |
Посмотрим, что она скажет. |
Вниз с дикой горы на улицах |
Первая поездка в большой город |
Это не что иное, как собачья жалость |
Ищу небольшую компанию |
Почистил свой грузовик, заправил все газом. |
Пока это не ослепит тебя от сияния |
Вычистил себя, надел воскресные штаны. |
Черт возьми, он был готов ехать |
Вниз с дикой горы на улицах |
Сказал: «Эй, детка, как тебя зовут?» |
Сказал: «Я хочу прыгнуть в вашу игру |
Ищу небольшую компанию |
Вниз с дикой горы на улицах |
Сказал: «Эй, детка, как тебя зовут?» |
Сказал: «Я хочу прыгнуть в вашу игру |
Ищу небольшую компанию |
Ну, я видел даму-дракона |
Она подходила ко мне |
Сказал: «Боже, Всемогущий, детка, Господи, помилуй». |
Какое зрелище она должна была увидеть |
Она подмигнула мне |
Сказал: «Мальчик, ты не заходишь?» |
У нее было лицо, похожее на ангельское |
Но ее тело было построено для греха |
Вниз с дикой горы на улицах |
Сказал: «Эй, детка, как тебя зовут?» |
Сказал: «Я хочу прыгнуть в вашу игру |
Ищу небольшую компанию |
Название | Год |
---|---|
Bad To The Bone | 2008 |
Free Bird ft. Molly Hatchet | 2013 |
Son Of The South | 2007 |
Hide Your Heart | 1989 |
Straight Shooter | 2006 |
Sharp Dressed Man | 2010 |
Fall Of The Peacemakers | 2007 |
Black Betty (From the Dukes of Hazzard) | 2009 |
Melissa | 2014 |
Beatin' The Odds | 2007 |
Flirtin’ With Disaster | 2007 |
Dreams I'll Never See | 2007 |
Devil’s Canyon | 2007 |
What Does It Matter | 2018 |
There Goes The Neighborhood | 1989 |
Take Miss Lucy Home | 1989 |
The Boys Are Back In Town | 2009 |
What's The Story, Old Glory | 1989 |
Goodbye To Love | 1989 |
I Can't Be Watching You | 1989 |