Перевод текста песни Put Your Quarter Up - Molemen, MF DOOM, Aesop Rock

Put Your Quarter Up - Molemen, MF DOOM, Aesop Rock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put Your Quarter Up , исполнителя -Molemen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.10.2004
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Put Your Quarter Up (оригинал)Подними Свой Четвертак (перевод)
«Trapped in a deadly video game— «В ловушке смертельной видеоигры—
«Trapped in a deadly video game— «В ловушке смертельной видеоигры—
«Trapped in a deadly video game— «В ловушке смертельной видеоигры—
«Trapped in a deadly video game— «В ловушке смертельной видеоигры—
«Trapped in a deadly video game— «В ловушке смертельной видеоигры—
«Trapped in a deadly video game— «В ловушке смертельной видеоигры—
«Trapped in a deadly video game «В ловушке смертельной видеоигры
With just one man» Всего с одним мужчиной»
Put your quarter up, I got first (Sluggo) Положи свой четвертак, я первый (Слагго)
And I’m the type of customer that orders the works (as he smirks) И я из тех заказчиков, которые заказывают работы (он ухмыляется)
Not the same as any, I run the game of plenty Не такой, как все, я играю в изобилие
I buy my nickels from a dime who goes by the name of Penny Я покупаю пятицентовики у десятицентовика по имени Пенни.
The Last Starfighter, searching for the Starfucker Последний истребитель в поисках Звездного ублюдка
The drunk parallel parker, thank God for car bumpers Пьяный параллельный парковщик, слава богу за автомобильные бамперы
Another day, shot in the head and buried Еще один день, выстрел в голову и похороненный
While your wifey tries to convince me that she shouldn’t have got married Пока твоя жена пытается убедить меня, что ей не стоило выходить замуж
From the Galaga bugs to the amateur thugs От жуков Galaga до бандитов-любителей
To the punk rock chicks that can’t handle my hugs Птенцам панк-рока, которые не выносят моих объятий
I’ll be standin upon the web, born out of a thought Я буду стоять в сети, рожденной мыслью
Where the spider makes her bed out of the carcasses she caught Где паук делает себе постель из пойманных туш
Ayo, she’s got that good head, me I got dandruff Айо, у нее такая хорошая голова, у меня перхоть
She wears a smile and, me, I wear handcuffs Она улыбается, а я ношу наручники
Yo wait a minute savior, how about a little truth Эй, подожди, спаситель, как насчет маленькой правды?
You couldn’t save yourself if you had a cape and a phonebooth Вы не могли бы спасти себя, если бы у вас был плащ и телефонная будка
The roof is on fire, the floor is underwater Крыша горит, пол под водой
The fish ignored the bait and ate the bobber Рыба проигнорировала приманку и съела поплавок.
And as God hovers up above the highway and the chopper И когда Бог парит над шоссе и вертолетом
I’m down here writing songs for her daughter (Is that your quarter?) Я здесь, пишу песни для ее дочери (это твой квартал?)
«Trapped in a deadly video game— «В ловушке смертельной видеоигры—
Trapped in a deadly video game— В ловушке смертоносной видеоигры –
Trapped in a deadly video game В ловушке смертельной видеоигры
With just one man» Всего с одним мужчиной»
Put your quarter up, brother Положи свой четвертак, брат
My underhanded summerjam escaped with a free game in my back pocket Мой закулисный летний джем сбежал с бесплатной игрой в заднем кармане
The ego and the muddy gear leapt clear off the concrete valley Эго и грязное снаряжение выпрыгнули из бетонной долины
To murder silhouettes with a budget that have me bummin' cigarettes Чтобы убить силуэты с бюджетом, который заставляет меня курить сигареты
My soul stuck in a mudpit absorbing anchors Моя душа застряла в грязевой яме, поглощая якоря
With a y-shaped water stick and five great venoms С водяной палкой в ​​форме буквы Y и пятью большими ядами
Caught it at the dog door by a sideways phantom with a swift attitude problem Поймал его у собачьей двери боком-призраком с проблемой быстрой ориентации.
Knuckling up with a carbon-based common guarding goblin Схватка с обычным гоблином-охранником на основе углерода
I’m drowsy, who drifted by the lousy Virgin Mary night light Я сонный, кто дрейфовал при паршивом ночном свете Девы Марии
Luminants that blew a kiss to sin Люминанты, которые послали воздушный поцелуй греху
Would’ve said «Count me in» but just couldn’t afford the bounty Сказал бы: «Посчитай меня», но просто не мог позволить себе награду
I’ll do the deed myself before the second leaping sheep Я сам сделаю дело до второй скачущей овцы
Even got counted Даже посчитали
Multiple tasking, drastic unsocialable captain gasping Многозадачность, крайне необщительный капитан задыхается
Jay Gatsby the great bashing open the plastic backspins Джей Гэтсби, великий избивающий, открывает пластиковые спинки
Strapped with a plague and a cocktail napkin Обвязанный чумой и коктейльной салфеткой
Wrapped in oragami dragon fashion Завернутый в стиле дракона орагами
Flashed in a effort to smash your pattern Вспыхнул в попытке разбить ваш шаблон
Pen magnanimous to say a little on this ancient foundation Перо великодушно, чтобы сказать немного об этом древнем основании
They found na-tions running bases for nickeltips Они нашли нации, работающие на базах для никельтипов
Coordinate the zoning and the speeders trickle drips out Координируйте зонирование, и струйка спидеров вытекает
I’ll skip town once these upright citizens sit down Я пропущу город, как только эти честные граждане сядут
Uh Эм-м-м
Yo, yo, I go next, put your quarter up Йо, йоу, я иду дальше, положи свой четвертак
For bets, put your daughter up, MF is sorta corrupt Делайте ставки, поставьте свою дочь, MF немного коррумпирована
Not to be confused with the fake fly raw sound Не путать с фальшивым звуком fly raw.
Still the one who used to take your high score down Тем не менее тот, кто раньше снижал ваш высокий балл
With more rhymes than germs a spitball carry С большим количеством рифм, чем микробов, которые несет в себе плевок
As it fly through the air like Pitfall Harry Когда он летит по воздуху, как ловушка Гарри
Shit y’all fairies take a loss like Slobodan Дерьмо, феи терпят убытки, как Слободан
This goes out to man, woman, and child from Robotron Это касается мужчины, женщины и ребенка из Роботрона.
Before the end, I save the world like Defender До конца я спасаю мир, как Защитник
There’s no time for curling up to hurl from a bender Нет времени свернуться калачиком, чтобы вырваться из загиба
Like back when your last five never went to weed Как тогда, когда ваши последние пять никогда не шли к сорнякам
More likely on like twenty rounds of Centipede Скорее всего, на двадцать патронов сороконожки
If it go fast or slow, no mattering Если это происходит быстро или медленно, неважно
The flow down pat like the ole Acro pattern Поток вниз похлопывает, как старый шаблон Acro
Those need to learn the technique, take heed, note Тем, кто должен изучить технику, обратите внимание, обратите внимание
And switch like Spy Hunter when he *psst* to the speedboatИ переключиться, как Охотник на шпионов, когда он *psst* на катер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: