| Aroosi (Shahla Sarshar) (оригинал) | Аруоси (Шахла Саршар) (перевод) |
|---|---|
| جینگ جینگ ساز میاد | Цзин Цзин Саз идет |
| از بالای شیراز میاد | Это происходит с вершины Шираза |
| شازده دوماد غم مخور | Жених скорбит |
| نومزدت با ناز میاد | Ваш жених приходит с милым |
| آی حمومی، آی حمومی | IP-ванная, IP-ванная. |
| آب حموم تازه کن | Освежить воду в ванне |
| تا بیارن عروس خانم | Привести невесту |
| خلوتش آماده کن | Подготовьте его личную жизнь |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| کی به حجله، کی به حجله | Кто в камеру, кто в камеру |
| شازده دوماد با زنش | Жених принц с женой |
| کی بگرده دور حجله | Кто ходит по клетке |
| خواهر کوچکترش | Ее младшая сестра |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| اسب آوردن تو حیاط | Приведите лошадь во двор |
| عروس خانم شد سوار | Поездка невесты |
| خیر بیبینی ننه عروس | Нет, посмотри на бабушку невесты |
| این گل از خونهات درآر | Этот цветок выходит из твоего дома |
| در خونه عروس خانم | В доме невесты |
| آب رکنی رد میشه | Рокни водные перевалы |
| سنگ بیارین، پل ببندین | Принеси камни, закрой мост |
| عروس خانم رد بشه | Мисс невеста |
| آفتابه لوله طلا | Золотая трубка Саншайн |
| زنجیره نقره گردنش | Серебряное ожерелье на шее |
| آفتابه لوله طلا | Золотая трубка Саншайн |
| زنجیره نقره گردنش | Серебряное ожерелье на шее |
| مرحبا به شازده دوماد | Привет жениху принцу |
| با عروس آوردنش | Приведи ее с невестой |
| مرحبا به شازده دوماد | Привет жениху принцу |
| با عروس آوردنش | Приведи ее с невестой |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| ابر اومد، بارون گرفت | Пришло облако, пошел дождь |
| آب اومد، دالون گرفت | Вода пришла, Далон взял верх |
| سوریا گویید مبارک | Сирия скажи счастлива |
| کار ما انجوم گرفت | Наша работа была заморожена |
| حنا کوفتم، حنا بیختم | Я режу хну, я режу хну |
| گرد حنا روم نشست | Он сидел вокруг римской хны |
| ای خدا شکرش کنم | Слава Богу |
| زن کاکام جام نشست | Жена Какама села |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| من منم، من منم | я, я |
| خواهر عروس منم | я сестра невесты |
| جای من بالا بگیرید | Займи мое место |
| اصل کاریشم منم | Я источник моей работы |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| اسب آوردن تو حیاط | Приведите лошадь во двор |
| عروس خانم شد سوار | Поездка невесты |
| خیر ببینی ننه عروس | Нет, посмотри на бабушку невесты |
| این گل از خونهات درآر | Этот цветок выходит из твоего дома |
| در خونه عروس خانم | В доме невесты |
| آب رکنی رد میشه | Рокни водные перевалы |
| سنگ بیارین، پل ببندین | Принеси камни, закрой мост |
| عروس خانم رد بشه | Мисс невеста |
| شب کنم، آی شب کنم | Дай мне ночь, дай мне ночь |
| تا در صندوق باز کنم | Чтобы открыть коробку |
| شب کنم، آی شب کنم | Дай мне ночь, дай мне ночь |
| تا در صندوق باز کنم | Чтобы открыть коробку |
| صد هزار سیره درارم | У меня есть сто тысяч Сира |
| خرج این دوماد کنم | Проведите этого жениха |
| صد هزار سیره درارم | У меня есть сто тысяч Сира |
| خرج این دوماد کنم | Проведите этого жениха |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
| یار مبارک بادا | Счастливый друг Бада |
| ایشالله مبارک بادا | Будьте здоровы |
