| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| حالا لالای لالای لالالای لای
| Теперь колыбельная колыбельная колыбельная
|
| یه امشب شب عشقه، همین امشبو داریم
| Одна ночь любви, у нас есть сегодня
|
| چرا قصه ی دردو واسه فردا نذاریم؟
| Почему бы не рассказать историю Дардо на завтра?
|
| یه امشب شب عشقه، همین امشبو داریم
| Одна ночь любви, у нас есть сегодня
|
| چرا قصه ی دردو واسه فردا نذاریم؟
| Почему бы не рассказать историю Дардо на завтра?
|
| عزیزان، همه با هم بخونیم
| Дорогие, давайте все вместе споем
|
| که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
| Что сегодня ночь любви, Что сегодня ночь любви
|
| بخندیم و بخونیم، بدونیم
| Смейся и читай, знай
|
| که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
| Что сегодня ночь любви, Что сегодня ночь любви
|
| نمیدم دل به این درد دنیا
| Я не даю сердца этой боли мира
|
| تموم غصه هام مال فردا
| Все мое горе завтра
|
| کیه اهل جهنم که خونه ش تو بهشته؟
| Кто, черт возьми, дом на небесах?
|
| کی میدونه که تقدیر تو فرداش چی نوشته؟
| Кто знает, что судьба написала завтра?
|
| یه درمونده ی امروز واسه ش فرقی نداره
| Это ничем не отличается для него сегодня
|
| که فردا سر راهش زمونه چی میذاره
| Что будет завтра?
|
| عزیزان، همه با هم بخونیم
| Дорогие, давайте все вместе споем
|
| که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
| Что сегодня ночь любви, Что сегодня ночь любви
|
| نمیدم دل به این درد دنیا
| Я не даю сердца этой боли мира
|
| تموم غصه هام مال فردا
| Все мое горе завтра
|
| زمونه رنگارنگه، شب و روزش یکی نیست
| Красочное время, ночь и день не совпадают
|
| خوشی دووم نداره، غمش همیشگی نیست
| Нет второй радости, нет печали
|
| اگه فردا برامون پر از صلح و صفا بود
| Если бы завтра было полно мира и спокойствия для нас
|
| چه خوب بود که تو دنیا یه فردا مال ما بود
| Как хорошо, что в мире один день был наш
|
| عزیزان، همه با هم بخونیم
| Дорогие, давайте все вместе споем
|
| که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
| Что сегодня ночь любви, Что сегодня ночь любви
|
| بخندیم و بخونیم، بدونیم
| Смейся и читай, знай
|
| که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
| Что сегодня ночь любви, Что сегодня ночь любви
|
| نمیدم دل به این درد دنیا
| Я не даю сердца этой боли мира
|
| تموم غصه ها مال فردا
| Все печали принадлежат завтрашнему дню
|
| زمونه رنگارنگه، شب و روزش یکی نیست
| Красочное время, ночь и день не совпадают
|
| خوشی دووم نداره، غمش همیشگی نیست
| Нет второй радости, нет печали
|
| اگه فردا برامون پر از صلح و صفا بود
| Если бы завтра было полно мира и спокойствия для нас
|
| چه خوب بود که تو دنیا یه فردا مال ما بود
| Как хорошо, что в мире один день был наш
|
| عزیزان، همه با هم بخونیم
| Дорогие, давайте все вместе споем
|
| که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه
| Что сегодня ночь любви, Что сегодня ночь любви
|
| بخندیم و بخونیم، بدونیم
| Смейся и читай, знай
|
| که امشب شب عشقه، که امشب شب عشقه | Что сегодня ночь любви, Что сегодня ночь любви |