Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Afsaneyeh Hasti , исполнителя - Hayedeh. Песня из альбома Bezan Tar, в жанре ПопДата выпуска: 18.07.2008
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Afsaneyeh Hasti , исполнителя - Hayedeh. Песня из альбома Bezan Tar, в жанре ПопAfsaneyeh Hasti(оригинал) |
| عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود |
| تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود |
| نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت |
| سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود |
| من و جام می و دل نقش تو در باده ناب |
| خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود |
| کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من |
| آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود |
| من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر |
| قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود |
| کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود |
| تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود |
| نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت |
| سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود |
| من و جام می و دل نقش تو در باده ناب |
| خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود |
| کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من |
| آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود |
| من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر |
| قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود |
| کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
| بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
Афсанейя Поспешила(перевод) |
| Любовь, если бы не было вечного дня в безумном сердце |
| Он не был пьян вечно под небом |
| Наргес Саги, если бы она не была пьяна, у нее не было бы и ста кубков |
| На каждом переулке и переходе было не так много пабов |
| Я и Джем май и сердце твоей роли на чистом ветру |
| Это было одиночество, в котором он не был чужим |
| Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Почему ты свеча, ты топливо, я |
| Когда ты не был тенью бабочки |
| Я не разлучался с тобой, Боже, всю жизнь |
| Кибла Иногда мое сердце не было в этом доме, кроме тебя |
| Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Любовь, если бы не было вечного дня в безумном сердце |
| Он не был пьян вечно под небом |
| Наргес Саги, если бы она не была пьяна, у нее не было бы и ста кубков |
| На каждом переулке и переходе было не так много пабов |
| Я и Джем май и сердце твоей роли на чистом ветру |
| Это было одиночество, в котором он не был чужим |
| Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Почему ты свеча, ты топливо, я |
| Когда ты не был тенью бабочки |
| Я не разлучался с тобой, Боже, всю жизнь |
| Кибла Иногда мое сердце не было в этом доме, кроме тебя |
| Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
| Название | Год |
|---|---|
| Aalam E Yekrangee ft. Googoosh, Martik, Sattar | 2008 |
| Halghe Tala (Moein) ft. Hayedeh, Shahram | 2007 |
| Shabeh Eshgh | 2008 |
| Soghati | 1991 |
| Nagoo Nemiam | 2008 |
| Arosak | 2008 |
| Zamooneh | 1991 |
| Eshareh | 2008 |
| Shurideh Sar | 2008 |
| Deleh Divuneh | 2008 |
| Ey Khoda | 2008 |
| Bejoz Khoda Kasi Nist | 2008 |
| Gol Vajeh | 2008 |
| Sar Behava | 2008 |
| Asheghtarin | 2008 |
| Khodahafez | 1991 |
| Shabe Eshgh(Hayedeh) ft. Hayedeh | 2000 |
| Ravi(Hayedeh) ft. Hayedeh | 2000 |
| Saghareh Hasti | 2008 |
| Zendeghi | 2008 |