Перевод текста песни Se si potesse non morire - Modà

Se si potesse non morire - Modà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se si potesse non morire, исполнителя - Modà.
Дата выпуска: 18.11.2013
Язык песни: Итальянский

Se si potesse non morire

(оригинал)
Avessi il tempo per pensare
Un po' di più alla bellezza delle cose
Mi accorgerei di quanto è giallo e caldo il sole
Di quanto è semplice se piove e ti regali una finestra
Solamente per guardare
E per rendere migliore
Tutto mentre fai l’amore
Se avessi solo un po' più tempo
per viaggiare
Frantumerei il mio cuore in polvere di sale
Per coprire ogni centimetro di mare
Se potessi mantenere più promesse
E in cambio avere la certezza
Che le rose fioriranno senza spine
Cambierebbero le cose…
T’immagini se con un salto si potesse
Si potesse anche volare
Se in un abbraccio si potesse scomparire
E se anche i baci si potessero mangiare
Ci sarebbe un po' più amore e meno fame
E non avremmo neanche il tempo di soffrire
E poi t’immagini se invece si potesse non morire
E se le stelle si vedessero col sole
Se si potesse nascere ogni mese
Per risentire la dolcezza di una madre e un padre
Dormire al buio senza più paure
Mentre di fuori inizia il temporale.
Se si potesse regalare
Un po' di fede a chi non crede più nel bene
E gli animali ci potessero parlare
Cominceremmo a domandarci un po' più spesso
Se nel mondo sono loro le persone
Se potessi camminare verso il cielo ad occhi chiusi
Consapevole che non si smette mai di respirare
Cambierebbero le cose.
T’immagini se con un salto si potesse
Si potesse anche volare
Se in un abbraccio si potesse scomparire
E se anche i baci si potessero mangiare
Ci sarebbe un po' più amore e meno fame
E non avremmo neanche il tempo di soffrire
E poi t’immagini se invece si potesse non morire
E se le stelle si vedessero col sole
Se si potesse nascere ogni mese
Per risentire la dolcezza di una madre e un padre
Dormire al buio senza più paure…
E poi t’immagini se invece si potesse non morire
E se le stelle si vedessero col sole
Se si potesse nascere ogni mese
Per risentire la dolcezza di una madre e un padre
Dormire al buio senza più paure
Mentre di fuori inizia un temporale,
Mentre di fuori inizia un temporale.

Если бы вы могли не умереть

(перевод)
у меня было время подумать
Еще немного о красоте вещей
Я бы заметил, какое желтое и горячее солнце
Как просто, если идет дождь и ты даешь себе окно
Просто посмотреть
И сделать это лучше
Все время занимаясь любовью
Если бы у меня было немного больше времени
путешествовать
Я бы раздавил свое сердце в порошок соли
Чтобы покрыть каждый дюйм моря
Если бы я мог сдержать больше обещаний
И взамен имейте уверенность
Что розы будут цвести без шипов
Все бы изменилось...
Представьте, если бы вы могли с прыжком
Вы могли бы даже летать
Если бы в объятиях можно было исчезнуть
И если бы даже поцелуи можно было есть
Было бы немного больше любви и меньше голода
И у нас даже не было бы времени страдать
И тогда вы можете представить, если бы вы не могли умереть вместо этого
Что, если бы звезды были замечены вместе с солнцем
Если бы вы могли рождаться каждый месяц
Чтобы почувствовать сладость матери и отца
Сон в темноте без страхов
Пока буря начинается снаружи.
Если бы вы могли дать
Немного веры тем, кто уже не верит в добро
И животные могли говорить с нами
Мы бы начали удивляться немного чаще
Если они люди в мире
Если бы я мог идти к небу с закрытыми глазами
Зная, что вы никогда не перестанете дышать
Это изменило бы ситуацию.
Представьте, если бы вы могли с прыжком
Вы могли бы даже летать
Если бы в объятиях можно было исчезнуть
И если бы даже поцелуи можно было есть
Было бы немного больше любви и меньше голода
И у нас даже не было бы времени страдать
И тогда вы можете представить, если бы вы не могли умереть вместо этого
Что, если бы звезды были замечены вместе с солнцем
Если бы вы могли рождаться каждый месяц
Чтобы почувствовать сладость матери и отца
Сон в темноте, больше никаких страхов...
И тогда вы можете представить, если бы вы не могли умереть вместо этого
Что, если бы звезды были замечены вместе с солнцем
Если бы вы могли рождаться каждый месяц
Чтобы почувствовать сладость матери и отца
Сон в темноте без страхов
Пока на улице начинается буря,
А снаружи начинается буря.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comincia lo show 2022
Meschina 2011
Sono già solo 2014
La notte 2014
Malinconico a metà 2011
Come Un Pittore ft. Jarabe De Palo 2014
Tappeto di fragole 2014
Come in un film ft. Emma 2014
Quel sorriso in volto 2020
Vittima 2014
Arriverà ft. Francesco Renga 2014
Urlo e non mi senti 2014
Quando arrivano i suoi occhi 2014
Salvami 2014
Quelli come me 2020
Fottuto inverno 2022
Testa o croce 2020
Mani inutili 2014
Sarò sincero 2011
Favola 2014

Тексты песен исполнителя: Modà