Перевод текста песни Favola - Modà

Favola - Modà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Favola , исполнителя -Modà
Песня из альбома: Modà 2004 - 2014 L'Originale
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.11.2014
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Ultrasuoni

Выберите на какой язык перевести:

Favola (оригинал)Сказка (перевод)
Ora vi racconto una storia che Сейчас я расскажу вам историю, которая
Farete fatica a credere Вам будет трудно поверить
Perché parla di una principessa Потому что это про принцессу
E di un cavaliere che И рыцарь, который
In sella al suo cavallo bianco Верхом на своем белом коне
Entrò nel bosco Он вошел в лес
Alla ricerca di un sentimento В поисках чувства
Che tutti chiamavano amore Которую все называли любовью
Prese un sentiero che portava Он пошел по пути, который привел
A una cascata dove l’aria К водопаду, где воздух
Era pura come il cuore di quella Это было так же чисто, как сердце того
Fanciulla che cantava Девушка поет
E se ne stava coi conigli И он был с кроликами
I pappagalli verdi e gialli Зеленые и желтые попугаи
Come i petali di quei fiori che Как лепестки тех цветов, что
Portava tra i capelli Она носила в волосах
Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco Всадник слез с белой лошади
E piano piano le si avvicinò И медленно он подошел к ней
La guardò per un secondo Он посмотрел на нее секунду
Poi le sorrise Затем он улыбнулся ей
E poi pian piano iniziò a dirle И затем медленно он начал говорить ей
Queste dolci parole: Эти сладкие слова:
«Vorrei essere il raggio di sole che «Хотел бы я быть солнечным лучом, который
Ogni giorno ti viene a svegliare per Каждый день он приходит будить тебя
Farti respirare e farti vivere di me Заставь тебя дышать и заставь жить мной.
Vorrei essere la prima stella che Я хотел бы быть первой звездой, которая
Ogni sera vedi brillare perché Каждую ночь ты видишь, почему сияешь
Così i tuoi occhi sanno Итак, ваши глаза знают
Che ti guardo Что я смотрю на тебя
E che sono sempre con te И что я всегда с тобой
Vorrei essere lo specchio che ti parla Я хотел бы быть зеркалом, которое говорит с тобой
E che a ogni tua domanda И это на каждый твой вопрос
Ti risponda che al mondo Вы отвечаете на это миру
Tu sei sempre la più bella» Ты всегда самая красивая»
La principessa lo guardò Принцесса посмотрела на него
Senza dire parole Не говоря слов
E si lasciò cadere tra le sue braccia И он позволил себе упасть в объятия
Il cavaliere la portò con se Рыцарь взял его с собой
Sul suo cavallo bianco На своем белом коне
E seguendo il vento И следуя за ветром
Le cantava intanto Тем временем он пел им
Questa dolce canzone:Эта сладкая песня:
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: