| Ora vi racconto una storia che
| Сейчас я расскажу вам историю, которая
|
| Farete fatica a credere
| Вам будет трудно поверить
|
| Perché parla di una principessa
| Потому что это про принцессу
|
| E di un cavaliere che
| И рыцарь, который
|
| In sella al suo cavallo bianco
| Верхом на своем белом коне
|
| Entrò nel bosco
| Он вошел в лес
|
| Alla ricerca di un sentimento
| В поисках чувства
|
| Che tutti chiamavano amore
| Которую все называли любовью
|
| Prese un sentiero che portava
| Он пошел по пути, который привел
|
| A una cascata dove l’aria
| К водопаду, где воздух
|
| Era pura come il cuore di quella
| Это было так же чисто, как сердце того
|
| Fanciulla che cantava
| Девушка поет
|
| E se ne stava coi conigli
| И он был с кроликами
|
| I pappagalli verdi e gialli
| Зеленые и желтые попугаи
|
| Come i petali di quei fiori che
| Как лепестки тех цветов, что
|
| Portava tra i capelli
| Она носила в волосах
|
| Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco
| Всадник слез с белой лошади
|
| E piano piano le si avvicinò
| И медленно он подошел к ней
|
| La guardò per un secondo
| Он посмотрел на нее секунду
|
| Poi le sorrise
| Затем он улыбнулся ей
|
| E poi pian piano iniziò a dirle
| И затем медленно он начал говорить ей
|
| Queste dolci parole:
| Эти сладкие слова:
|
| «Vorrei essere il raggio di sole che
| «Хотел бы я быть солнечным лучом, который
|
| Ogni giorno ti viene a svegliare per
| Каждый день он приходит будить тебя
|
| Farti respirare e farti vivere di me
| Заставь тебя дышать и заставь жить мной.
|
| Vorrei essere la prima stella che
| Я хотел бы быть первой звездой, которая
|
| Ogni sera vedi brillare perché
| Каждую ночь ты видишь, почему сияешь
|
| Così i tuoi occhi sanno
| Итак, ваши глаза знают
|
| Che ti guardo
| Что я смотрю на тебя
|
| E che sono sempre con te
| И что я всегда с тобой
|
| Vorrei essere lo specchio che ti parla
| Я хотел бы быть зеркалом, которое говорит с тобой
|
| E che a ogni tua domanda
| И это на каждый твой вопрос
|
| Ti risponda che al mondo
| Вы отвечаете на это миру
|
| Tu sei sempre la più bella»
| Ты всегда самая красивая»
|
| La principessa lo guardò
| Принцесса посмотрела на него
|
| Senza dire parole
| Не говоря слов
|
| E si lasciò cadere tra le sue braccia
| И он позволил себе упасть в объятия
|
| Il cavaliere la portò con se
| Рыцарь взял его с собой
|
| Sul suo cavallo bianco
| На своем белом коне
|
| E seguendo il vento
| И следуя за ветром
|
| Le cantava intanto
| Тем временем он пел им
|
| Questa dolce canzone: | Эта сладкая песня: |