Перевод текста песни Favola - Modà

Favola - Modà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Favola, исполнителя - Modà. Песня из альбома Modà 2004 - 2014 L'Originale, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.11.2014
Лейбл звукозаписи: Ultrasuoni
Язык песни: Итальянский

Favola

(оригинал)
Ora vi racconto una storia che
Farete fatica a credere
Perché parla di una principessa
E di un cavaliere che
In sella al suo cavallo bianco
Entrò nel bosco
Alla ricerca di un sentimento
Che tutti chiamavano amore
Prese un sentiero che portava
A una cascata dove l’aria
Era pura come il cuore di quella
Fanciulla che cantava
E se ne stava coi conigli
I pappagalli verdi e gialli
Come i petali di quei fiori che
Portava tra i capelli
Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco
E piano piano le si avvicinò
La guardò per un secondo
Poi le sorrise
E poi pian piano iniziò a dirle
Queste dolci parole:
«Vorrei essere il raggio di sole che
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Farti respirare e farti vivere di me
Vorrei essere la prima stella che
Ogni sera vedi brillare perché
Così i tuoi occhi sanno
Che ti guardo
E che sono sempre con te
Vorrei essere lo specchio che ti parla
E che a ogni tua domanda
Ti risponda che al mondo
Tu sei sempre la più bella»
La principessa lo guardò
Senza dire parole
E si lasciò cadere tra le sue braccia
Il cavaliere la portò con se
Sul suo cavallo bianco
E seguendo il vento
Le cantava intanto
Questa dolce canzone:

Сказка

(перевод)
Сейчас я расскажу вам историю, которая
Вам будет трудно поверить
Потому что это про принцессу
И рыцарь, который
Верхом на своем белом коне
Он вошел в лес
В поисках чувства
Которую все называли любовью
Он пошел по пути, который привел
К водопаду, где воздух
Это было так же чисто, как сердце того
Девушка поет
И он был с кроликами
Зеленые и желтые попугаи
Как лепестки тех цветов, что
Она носила в волосах
Всадник слез с белой лошади
И медленно он подошел к ней
Он посмотрел на нее секунду
Затем он улыбнулся ей
И затем медленно он начал говорить ей
Эти сладкие слова:
«Хотел бы я быть солнечным лучом, который
Каждый день он приходит будить тебя
Заставь тебя дышать и заставь жить мной.
Я хотел бы быть первой звездой, которая
Каждую ночь ты видишь, почему сияешь
Итак, ваши глаза знают
Что я смотрю на тебя
И что я всегда с тобой
Я хотел бы быть зеркалом, которое говорит с тобой
И это на каждый твой вопрос
Вы отвечаете на это миру
Ты всегда самая красивая»
Принцесса посмотрела на него
Не говоря слов
И он позволил себе упасть в объятия
Рыцарь взял его с собой
На своем белом коне
И следуя за ветром
Тем временем он пел им
Эта сладкая песня:
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comincia lo show 2022
Meschina 2011
Sono già solo 2014
La notte 2014
Malinconico a metà 2011
Come Un Pittore ft. Jarabe De Palo 2014
Tappeto di fragole 2014
Come in un film ft. Emma 2014
Quel sorriso in volto 2020
Vittima 2014
Arriverà ft. Francesco Renga 2014
Urlo e non mi senti 2014
Quando arrivano i suoi occhi 2014
Salvami 2014
Quelli come me 2020
Fottuto inverno 2022
Testa o croce 2020
Mani inutili 2014
Sarò sincero 2011
La paura che ho di perderti ft. Bianca Atzei 2014

Тексты песен исполнителя: Modà