| Sento spesso il bisogno di chiudere gli occhi
| Я часто чувствую необходимость закрыть глаза
|
| E capire se è giusto pensarti lo stesso, anche se sei un ricordo
| И пойми правильно ли думать так же, даже если ты воспоминание
|
| Ed è strano ricevere tanto da te senza averti vicino (vicino, vicino)
| И странно получать от тебя так много, не имея тебя рядом (рядом, рядом)
|
| Ora che è freddo vorrei tanto averti qui addosso
| Теперь, когда холодно, я бы хотел, чтобы ты был здесь
|
| E sentire più caldo, non avere più paure
| И почувствуй себя теплее, больше не бойся
|
| E impegnarmi per farti star bene
| И усердно работать, чтобы вы чувствовали себя хорошо
|
| Perchè per me sei il sole
| Потому что для меня ты солнце
|
| E le mie parole non son solo parole
| И мои слова не просто слова
|
| Io sento le tue mani lo stesso, anche se non ti ho accanto
| Я чувствую твои руки так же, даже если ты не рядом со мной
|
| Vorrei averti vicino per farti sentire che bello è l’inverno
| Я хотел бы, чтобы ты был рядом, чтобы ты почувствовал, как прекрасна зима.
|
| Dove un semplice abbraccio può sembrare diverso
| Где простое объятие может показаться другим
|
| Perchè oltre al contatto trasmette qualcosa di molto più caldo
| Потому что кроме контакта он передает что-то гораздо более теплое
|
| Mi domando se è giusto, se son pazzo
| Интересно, правильно ли это, если я сумасшедший
|
| Se è sbagliato quel che sto facendo
| Если то, что я делаю, неправильно
|
| Mi rispondo che posso mentire con tutti ma non a me stesso
| Я говорю себе, что могу лгать всем, но только не себе
|
| Che non voglio rinunciare a qualcosa che sento
| Что я не хочу отказываться от того, что чувствую
|
| E che voglio di brutto
| И что я хочу плохо
|
| E che cerco nel vento
| И что я ищу на ветру
|
| Giuro le mie parole non son solo parole
| Клянусь, мои слова не просто слова
|
| Io sento le tue mani lo stesso, anche se non ti ho accanto
| Я чувствую твои руки так же, даже если ты не рядом со мной
|
| Vorrei averti vicino per farti sentire che bello è l’inverno
| Я хотел бы, чтобы ты был рядом, чтобы ты почувствовал, как прекрасна зима.
|
| Dove un semplice abraccio può sembrare diverso
| Где простое объятие может показаться другим
|
| Perchè oltre al contatto trasmette qualcosa di molto più caldo | Потому что кроме контакта он передает что-то гораздо более теплое |