Перевод текста песни Malinconico a metà - Modà

Malinconico a metà - Modà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malinconico a metà, исполнителя - Modà. Песня из альбома Quello che non ti ho detto, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.10.2011
Лейбл звукозаписи: Around The, Around the Music SA
Язык песни: Итальянский

Malinconico a metà

(оригинал)
Ci sono i lampi, ci sono i lampi questa notte in città
Ci sono i fulmini sopra le frasi che ho lasciato a metà
E non mi controllo
Forse barcollo
Sul marciapiede che non so dove porterà
Ma non importa, basta!
Che me ne vado al più presto da qua
È stata l’ultima volta che ho parlato con lei
Però mi manchi sai, parlo con te anche se tu non ci sei
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
Non mi accontento ma mi rendo conto
Che più ti cerco e più tutto si rovinerà
Cerco di odiarti, di cancellarti
Ma se ci penso mi viene voglia di stringerti
Forse… forse una vita non basterà
Ma forse pensarci troppo mi ucciderà
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
Ti mancherò, questo già lo so
Ma sono certo che un bel giorno poi ti rivedrò
Aspetterò, non parlerò
E quando mi vorrai sarò contento di dirti «no»
Ma ora porta via quello che vuoi ma non voltarti
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà, malinconico a metà
E libero col mio sorriso ironico
Che mi accompagnerà e mi sentirò
Mi accompagnerà e mi sentirò
Mi accompagnerà e mi sentirò
Malinconico a metà.!
(Grazie a valeria per questo testo)

Меланхолик в середине

(перевод)
Молнии, молнии сегодня в городе
Над предложениями, которые я оставил на полпути, видны молнии.
И я не контролирую себя
Может быть, я шатаюсь
На тротуаре я не знаю, куда это приведет
Но это не беда, этого достаточно!
Что я уйду отсюда как можно скорее
Это был последний раз, когда я говорил с ней
Но я скучаю по тебе, ты знаешь, я разговариваю с тобой, даже если тебя нет рядом
Забери то, что хочешь, но не оборачивайся
Позвольте мне жить одному среди воспоминаний
Бесплатно с моей ироничной улыбкой
Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать полутоску
Я не удовлетворен, но я понимаю
Что чем больше я ищу тебя, тем больше все будет разрушено
Я пытаюсь ненавидеть тебя, чтобы отменить тебя
Но когда я думаю об этом, мне хочется обнять тебя
Может быть… может быть, одной жизни будет недостаточно
Но, может быть, слишком много думать об этом убьет меня.
Забери то, что хочешь, но не оборачивайся
Позвольте мне жить одному среди воспоминаний
Бесплатно с моей ироничной улыбкой
Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать полутоску
Ты будешь скучать по мне, я уже знаю это
Но я уверен, что однажды снова увижу тебя
Я буду ждать, я не буду говорить
И когда ты захочешь меня, я буду счастлив сказать тебе "нет"
А теперь забери то, что хочешь, но не оборачивайся
Позвольте мне жить одному среди воспоминаний
Бесплатно с моей ироничной улыбкой
Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать наполовину меланхолию, наполовину меланхолию
И свободен с моей ироничной улыбкой
Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать
Он будет сопровождать меня, и я буду чувствовать
Он будет сопровождать меня, и я буду чувствовать
Половина меланхолии.!
(Спасибо Валерии за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comincia lo show 2022
Mani inutili 2014
Meschina 2011
Sono già solo 2014
Tappeto di fragole 2014
La notte 2014
Vittima 2014
Come Un Pittore ft. Jarabe de Palo 2014
Come in un film ft. Emma 2014
Quel sorriso in volto 2020
Salvami 2014
Arriverà ft. Francesco Renga 2014
Quando arrivano i suoi occhi 2014
Sarò sincero 2011
Urlo e non mi senti 2014
Quelli come me 2020
Fottuto inverno 2022
Ti sento parte di me 2011
Testa o croce 2020
Favola 2014

Тексты песен исполнителя: Modà