Перевод текста песни Malinconico a metà - Modà

Malinconico a metà - Modà
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malinconico a metà , исполнителя -Modà
Песня из альбома: Quello che non ti ho detto
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.10.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Around The, Around the Music SA

Выберите на какой язык перевести:

Malinconico a metà (оригинал)Меланхолик в середине (перевод)
Ci sono i lampi, ci sono i lampi questa notte in città Молнии, молнии сегодня в городе
Ci sono i fulmini sopra le frasi che ho lasciato a metà Над предложениями, которые я оставил на полпути, видны молнии.
E non mi controllo И я не контролирую себя
Forse barcollo Может быть, я шатаюсь
Sul marciapiede che non so dove porterà На тротуаре я не знаю, куда это приведет
Ma non importa, basta!Но это не беда, этого достаточно!
Che me ne vado al più presto da qua Что я уйду отсюда как можно скорее
È stata l’ultima volta che ho parlato con lei Это был последний раз, когда я говорил с ней
Però mi manchi sai, parlo con te anche se tu non ci sei Но я скучаю по тебе, ты знаешь, я разговариваю с тобой, даже если тебя нет рядом
Porta via quello che vuoi ma non voltarti Забери то, что хочешь, но не оборачивайся
Lasciami viver da solo tra i ricordi Позвольте мне жить одному среди воспоминаний
Libero col mio sorriso ironico Бесплатно с моей ироничной улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать полутоску
Non mi accontento ma mi rendo conto Я не удовлетворен, но я понимаю
Che più ti cerco e più tutto si rovinerà Что чем больше я ищу тебя, тем больше все будет разрушено
Cerco di odiarti, di cancellarti Я пытаюсь ненавидеть тебя, чтобы отменить тебя
Ma se ci penso mi viene voglia di stringerti Но когда я думаю об этом, мне хочется обнять тебя
Forse… forse una vita non basterà Может быть… может быть, одной жизни будет недостаточно
Ma forse pensarci troppo mi ucciderà Но, может быть, слишком много думать об этом убьет меня.
Porta via quello che vuoi ma non voltarti Забери то, что хочешь, но не оборачивайся
Lasciami viver da solo tra i ricordi Позвольте мне жить одному среди воспоминаний
Libero col mio sorriso ironico Бесплатно с моей ироничной улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать полутоску
Ti mancherò, questo già lo so Ты будешь скучать по мне, я уже знаю это
Ma sono certo che un bel giorno poi ti rivedrò Но я уверен, что однажды снова увижу тебя
Aspetterò, non parlerò Я буду ждать, я не буду говорить
E quando mi vorrai sarò contento di dirti «no» И когда ты захочешь меня, я буду счастлив сказать тебе "нет"
Ma ora porta via quello che vuoi ma non voltarti А теперь забери то, что хочешь, но не оборачивайся
Lasciami viver da solo tra i ricordi Позвольте мне жить одному среди воспоминаний
Libero col mio sorriso ironico Бесплатно с моей ироничной улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà, malinconico a metà Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать наполовину меланхолию, наполовину меланхолию
E libero col mio sorriso ironico И свободен с моей ироничной улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать
Mi accompagnerà e mi sentirò Он будет сопровождать меня, и я буду чувствовать
Mi accompagnerà e mi sentirò Он будет сопровождать меня, и я буду чувствовать
Malinconico a metà.! Половина меланхолии.!
(Grazie a valeria per questo testo)(Спасибо Валерии за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: