| Tappeto di fragole (оригинал) | Ковер из клубники (перевод) |
|---|---|
| Resto fermo tra le onde | Я стою на волнах |
| mentre penso a te, | пока я думаю о тебе |
| fuoco rosso luce e rondine. | красный свет огня и ласточка. |
| tra le foglie soffia | он дует сквозь листья |
| un vento molto debole, | очень слабый ветер, |
| nel frattempo un fiore | тем временем цветок |
| sta per nascere. | вот-вот родится. |
| eccoci qua, | мы здесь, |
| a guardare le nuvole | наблюдая за облаками |
| su un tappeto di fragole. | на ковре из клубники. |
| come si fa, | как ты это делаешь, |
| a spiegarti se mi agito | объяснить тебе, если я расстроюсь |
| e mi rendo ridicolo. | и я выставляю себя дураком. |
| tu parlami e stringimi | ты говоришь со мной и держишь меня |
| oppure fingi di amarmi, | или притворись, что любишь меня |
| in una foto un po' ingiallita | на слегка пожелтевшей фотографии |
| è tutto quello che ho, | это все, что у меня есть, |
| e non capisco se ridevi o no. | и я не знаю, смеялись вы или нет. |
| qui trafitto sulla terra | здесь пронзили землю |
| steso me ne sto, | я ложусь, |
| aspettando di volare un po'. | ждет полета некоторое время. |
| eccoci qua. | мы здесь. |
| a guadare le nuvole | пробираться сквозь облака |
| su un tappeto di fragole. | на ковре из клубники. |
| come si fa, | как ты это делаешь, |
| a spiegarti se mi agito | объяснить тебе, если я расстроюсь |
| e mi rendo ridicolo, | и я выставляю себя дураком, |
| tu parlami, stringimi | ты говоришь со мной, держи меня |
| oppure fingi di amarmi | или притворись, что любишь меня |
| tu parlami, stringimi | ты говоришь со мной, держи меня |
| oppure fingi di amarmi | или притворись, что любишь меня |
