| Non mi capisco
| я не понимаю себя
|
| perdo il controllo
| я теряю контроль
|
| faccio paura addirittura
| мне даже страшно
|
| anche a me stesso
| даже себе
|
| Ti trovo dentro
| я нахожу тебя внутри
|
| ogni ricordo
| каждое воспоминание
|
| e come un pugno che fa male
| и как удар, который причиняет боль
|
| male di brutto
| плохо плохо
|
| inerme incasso
| беспомощный утопленный
|
| e mi convinco un’altra volta
| и я снова убеждаюсь
|
| che non è finito tutto
| что это еще не все
|
| Non cancellarmi
| Не отписываться
|
| piuttosto dammi
| скорее дай мне
|
| almeno un’ora per parlarti
| по крайней мере час, чтобы поговорить с вами
|
| e per sfogarmi
| и выпустить пар
|
| non serve a niente
| это бесполезно
|
| me l’hai già detto
| ты уже сказал мне
|
| ma abbi il coraggio di guardarmi
| но имейте мужество посмотреть на меня
|
| dritto dentro agli occhi
| прямо в глаза
|
| Dimmelo, dimmelo
| Скажи мне скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dove posso andare adesso
| куда я могу пойти сейчас
|
| Dimmelo, dimmelo
| Скажи мне скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| per dimenticare
| забывать
|
| ci sarà un posto
| будет место
|
| dove l’aria non parla di te
| где воздух не говорит о тебе
|
| Ti prego dimmelo, dimmelo
| Пожалуйста, скажи мне, скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dimmelo
| скажи-ка
|
| Vorrei toccarti
| я хочу прикоснуться к тебе
|
| e respirarti
| и дышать тобой
|
| vicino ai punti più sensibili
| вблизи самых чувствительных точек
|
| e sentirti
| и чувствую тебя
|
| gridare forte
| кричать вслух
|
| non per dolore
| не от боли
|
| ma dal piacere e dalla voglia
| но от удовольствия и желания
|
| di fare l’amore
| заниматься любовью
|
| di farlo bene
| сделать это правильно
|
| senza paura più del tempo
| бесстрашный большую часть времени
|
| di qualcuno che ci possa separare
| кого-то, кто может разлучить нас
|
| Dimmelo, dimmelo
| Скажи мне скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dove posso andare adesso
| куда я могу пойти сейчас
|
| Dimmelo, dimmelo
| Скажи мне скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| per dimenticare
| забывать
|
| ci sarà un posto
| будет место
|
| dove l’aria non parla di te
| где воздух не говорит о тебе
|
| Ti prego dimmelo, dimmelo
| Пожалуйста, скажи мне, скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dimmelo
| скажи-ка
|
| Dimmelo, dimmelo
| Скажи мне скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dove posso andare adesso
| куда я могу пойти сейчас
|
| Dimmelo, dimmelo
| Скажи мне скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| per dimenticare
| забывать
|
| ci sarà un posto
| будет место
|
| dove l’aria non parla di te
| где воздух не говорит о тебе
|
| Ti prego dimmelo, dimmelo
| Пожалуйста, скажи мне, скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dimmi, dimmelo, dimmelo
| скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| dimmelo!
| скажи-ка!
|
| (Grazie a Gnels per questo testo) | (Спасибо Gnels за этот текст) |