| Yo también
| Я также
|
| He necesitado un refugio alguna vez
| Я когда-нибудь нуждался в убежище
|
| Yo también
| Я также
|
| Me he precipitado y he pensado que esta vez
| Я поторопился и подумал, что на этот раз
|
| Hay una luz para los que huyen de su sombra
| Есть свет для тех, кто бежит от своей тени
|
| Iluminados que no tienen más qué hacer
| Просветленные, которым больше нечего делать
|
| Que fingir
| что притворяться
|
| Y esconderse detrás
| и спрятаться за
|
| Hay un lugar donde los cuerpos se confunden
| Есть место, где тела перепутаны
|
| Y las siluetas se diluyen al pasar
| И силуэты исчезают, когда они проходят
|
| Y da igual, qué has venido a buscar
| И неважно, что ты пришел искать
|
| Porque aquí nadie sabe tu nombre
| Потому что никто здесь не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Y ahora que todo esto parece que ya empieza a funcionar
| И теперь, когда все это, кажется, начинает работать
|
| Y nuestra cara brilla de otro modo
| И наше лицо сияет по-другому
|
| Si quieres vamos donde todo el mundo nos pueda mirar
| Если хочешь, мы идем туда, где все могут нас видеть.
|
| Y vean mucho más de lo que somos
| И увидеть гораздо больше, чем мы
|
| Gigantes, mutantes
| гиганты, мутанты
|
| Caras deformadas y perfectas, opuestas
| Деформированные и совершенные лица, противоположные
|
| Almas sigilosas, incompletas, errantes
| Скрытые, незавершенные, блуждающие души
|
| Nunca preocupadas porque aquí nadie sabe tu nombre
| Никогда не волновался, потому что здесь никто не знает твоего имени.
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Intenté ser quien no debía ser
| Я пытался быть тем, кем я не должен быть
|
| Inventé una vida de mil mentiras
| Я придумал жизнь тысячи лжи
|
| Y me borré, escapé del bien
| И я стер себя, я убежал от добра
|
| Como merecía
| по заслугам
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Aquí nadie sabe tu nombre
| Здесь никто не знает твоего имени
|
| Sorpresa, esta es tu vida, diminuta y explosiva
| Сюрприз, это твоя жизнь, крошечная и взрывоопасная
|
| Conectada con la mía y muchas más
| Связан с моим и многими другими
|
| Si te has sentido libre, de repente, bienvenido
| Если вы вдруг почувствовали себя свободными, добро пожаловать
|
| Aquí lo tiene, vuelva pronto, por favor | Вот он, возвращайся поскорее |