| Asegurarme tu sonrisa
| завери меня в своей улыбке
|
| Es mi rutina preferida
| это моя любимая рутина
|
| Acelerar el pulso al tiempo
| Ускорьте пульс на время
|
| En un momento estaré allí
| я буду там через мгновение
|
| Esperame, lo sabes bien: me quedaré
| Подожди меня, ты хорошо это знаешь: я останусь
|
| Encontraré la posición en tu mirada
| Я найду позицию в твоем взгляде
|
| Rescataré tu corazón
| Я спасу твое сердце
|
| Y en un momento en un rincón
| И через мгновение в углу
|
| Te observaré dispuesto a anestesiarte
| Я буду наблюдать, как вы готовы обезболить вас
|
| Por dentro
| Внутри
|
| Donde nadie sabe verte
| где никто не знает, как тебя увидеть
|
| Donde nadie se ha atrevido a entrar
| Куда никто не осмелился войти
|
| Donde dicen que hay peligro de derumbe
| Где говорят, что есть опасность краха
|
| Donde a veces siempre duele
| где иногда всегда больно
|
| Donde cuesta respirar
| где трудно дышать
|
| Palidecer de tan felices
| бледный от такого счастья
|
| No resulta tan extraño
| это не так уж и странно
|
| Sobre las hojas y mirarnos
| На листьях и посмотри на нас
|
| Un satelite en tu mano
| Спутник в руке
|
| Que avanza firme y con aplomo
| Это продвигается твердо и с уравновешенностью
|
| Quizás el mundo no es de todos
| Может быть, мир не для всех
|
| Es tuyo y mio
| Это твое и мое
|
| Es mio y tuyo nada mas
| Это мое и твое больше ничего
|
| Y asimilar que no hay espacio
| И усвоить, что места нет
|
| Solo nos queda una razon que nadie entiende
| У нас осталась только одна причина, которую никто не понимает
|
| Y quiero estar dispuesto a anestesiarte
| И я хочу быть готовым обезболить тебя
|
| Por dentro
| Внутри
|
| Donde nadie sabe verte
| где никто не знает, как тебя увидеть
|
| Donde nadie se ha atrevido a entrar
| Куда никто не осмелился войти
|
| Donde dicen que hay peligro de derumbe
| Где говорят, что есть опасность краха
|
| Donde a veces siempre duele
| где иногда всегда больно
|
| Donde cuesta respirar
| где трудно дышать
|
| Los domingos pasearemos de la mano
| По воскресеньям мы будем ходить рука об руку
|
| Y los lunes correré hasta tus labios
| А по понедельникам я буду бежать к твоим губам
|
| Tal vez vaya a buscarte…
| Может быть, я приду искать тебя...
|
| Por dentro
| Внутри
|
| Donde nadie sabe verte
| где никто не знает, как тебя увидеть
|
| Donde nadie se ha atrevido a entrar
| Куда никто не осмелился войти
|
| Donde dicen que hay peligro de derumbe
| Где говорят, что есть опасность краха
|
| Donde a veces siempre duele
| где иногда всегда больно
|
| Donde cuesta respirar | где трудно дышать |