| Estúpido, ¿tú cómo vas a ser único?
| Глупец, как ты можешь быть уникальным?
|
| Gritan los escaparates de esta ciudad
| Витрины этого города кричат
|
| Rugen desde sus jaulas, histéricos
| Они ревут из своих клеток в истерике
|
| Si te apartas un milímetro
| Если отойти на миллиметр
|
| Estúpido, ¿tú cómo vas a ser único?
| Глупец, как ты можешь быть уникальным?
|
| Sé lo que escribes cuando te encierras en tu habitación
| Я знаю, что ты пишешь, когда запираешься в своей комнате.
|
| Además, te he pillado mirándome
| К тому же я поймал тебя на том, что ты смотришь на меня.
|
| Si estás preparado, avísame
| Если вы готовы, дайте мне знать
|
| Y sin instrucciones las preguntas crecen por millones
| А без инструкций вопросы растут миллионами
|
| I què fem? | Я что фем? |
| Merlí, què fem?
| Мерли, какая женщина?
|
| Viure viure viure, nen!
| Viure Viure Viure, детка!
|
| He perdido el tiempo buscando en los demás
| Я потратил свое время, глядя на других
|
| Lo que no me deja ser libre
| Что не дает мне быть свободным
|
| He buscado excusas para no mirar
| Я искал отговорки, чтобы не смотреть
|
| Lo que hay aquí dentro
| Что здесь
|
| Veo que no soy el único
| вижу я не один такой
|
| Que no quiere dejar que sus palabras se mueran en sus labios
| Кто не хочет, чтобы его слова умирали на его губах
|
| Suena peripatético
| звучит странствующим
|
| Pero la sinceridad es un boomerang
| Но искренность бумеранг
|
| Cuando las verdades nos desnuden las fragilidades
| Когда правда раздевает нашу хрупкость
|
| Què fem? | какая фем? |
| Va, Merlí, què fem?
| Да ладно, Мерли, что за фем?
|
| Riure riure riure, nen!
| Риуре-риуре-риуре, детка!
|
| He perdido el tiempo buscando en los demás
| Я потратил свое время, глядя на других
|
| Lo que no me deja ser libre
| Что не дает мне быть свободным
|
| He buscado excusas para no mirar
| Я искал отговорки, чтобы не смотреть
|
| Lo que hay aquí dentro
| Что здесь
|
| Si tiene algún sentido puede que sea
| Если это имеет какой-либо смысл, это может быть
|
| Encontrar la diferencia entre pasar y dejar huella
| Нахождение разницы между прохождением и оставлением следа
|
| He perdido el tiempo buscando en los demás
| Я потратил свое время, глядя на других
|
| Lo que no me deja ser libre
| Что не дает мне быть свободным
|
| He buscado excusas para no mirar
| Я искал отговорки, чтобы не смотреть
|
| Lo que hay aquí dentro
| Что здесь
|
| (Lo que hay aquí dentro) | (что здесь) |