| Este laberinto y yo nos conocemos,
| Этот лабиринт и я знаем друг друга,
|
| Y por eso todavía no salí corriendo.
| И поэтому я до сих пор не убежал.
|
| Qué me vas a prometer que no haya prometidos,
| Что ты собираешься пообещать мне, что не было обещано,
|
| Mil estrellas antes de haber desaparecido
| Тысяча звезд, прежде чем они исчезнут
|
| Como los elementos de un universo,
| Как элементы вселенной,
|
| Seguimos siendo átomos dispersos.
| Мы все еще рассеянные атомы.
|
| Reconozco que he soñado con la posibilidad
| Признаюсь, я мечтал о возможности
|
| De poder tocarnos hasta que se duerman las manos.
| Чтобы иметь возможность прикасаться друг к другу, пока наши руки не уснут.
|
| Reconozco que el invierno no ha podido ser mejor.
| Я признаю, что зима не могла быть лучше.
|
| Mírate, ¿no lo ves?, sabes bien cómo desintegrarte.
| Посмотри на себя, разве ты не видишь, ты хорошо умеешь распадаться.
|
| Esta decepción y yo nos parecemos
| Это разочарование и я похожи
|
| Y por eso aún no entiendo por qué estoy corriendo.
| И именно поэтому я до сих пор не понимаю, почему я бегу.
|
| Qué me vas a descubrir que no haya descubierto.
| Что ты собираешься открыть для меня, чего не обнаружил я?
|
| Diez mil días y cien noches tumbado en el suelo.
| Десять тысяч дней и сто ночей лежат на земле.
|
| Como los elementos de un universo,
| Как элементы вселенной,
|
| Volvemos a ser átomos dispersos.
| Мы снова рассеянные атомы.
|
| Reconozco que he soñado con la posibilidad
| Признаюсь, я мечтал о возможности
|
| De poder tocarnos hasta que se duerman las manos.
| Чтобы иметь возможность прикасаться друг к другу, пока наши руки не уснут.
|
| Reconozco que el invierno no ha podido ser mejor.
| Я признаю, что зима не могла быть лучше.
|
| Mírate, ¿no lo ves?, sabes bien cómo desintegrarte.
| Посмотри на себя, разве ты не видишь, ты хорошо умеешь распадаться.
|
| Cómo desintegrarte.
| Как распасться
|
| Como los elementos de un universo, aah.
| Как элементы вселенной, ааа.
|
| Reconozco que he soñado con la posibilidad
| Признаюсь, я мечтал о возможности
|
| De poder tocarnos hasta que se duerman las manos.
| Чтобы иметь возможность прикасаться друг к другу, пока наши руки не уснут.
|
| Reconozco que el invierno no ha podido ser mejor.
| Я признаю, что зима не могла быть лучше.
|
| Mírate, ¿no lo ves?, sabes bien cómo desintegrarte. | Посмотри на себя, разве ты не видишь, ты хорошо умеешь распадаться. |