| ¿Desde aquí no ves qué alto puedo ser?
| Отсюда разве ты не видишь, какой я высокий?
|
| Por fin logré romper esa pared
| Наконец-то мне удалось сломать эту стену
|
| Y merecer fundirme con el cielo
| И достойны слиться с небом
|
| ¿Cuántos por aquí habitan sin saber quién va detrás?
| Сколько здесь живут, не зная, кто стоит за спиной?
|
| Conocen la verdad y me da igual
| Они знают правду, и мне все равно
|
| A mí no me da miedo
| я не боюсь
|
| Y buscar una forma mejor
| И ищите лучший способ
|
| Saber disimular donde empieza el dolor
| Знайте, как скрыть, где начинается боль
|
| Ven aquí, cógeme, que yo solo no puedo
| Иди сюда, трахни меня, я не могу сделать это один
|
| Todos los fantasmas que se apiadan de mi alma
| Все призраки, которые жалеют мою душу
|
| Juegan a esconderse al final de la semana
| Они играют в прятки в конце недели
|
| Todas las promesas que cambié por noches largas
| Все обещания, которые я променял на долгие ночи
|
| Ya no valen nada
| Они больше ничего не стоят
|
| Sé que todo va a salir bien
| Я знаю, что все будет хорошо
|
| Que no hay mucho más que hacer
| Что больше нечего делать
|
| Que un golpe en la cabeza
| Чем удар по голове
|
| Yo, que siempre he sido el mejor
| Я, кто всегда был лучшим
|
| Salvando la situación
| спасение ситуации
|
| He perdido la fuerza
| я потерял свою силу
|
| Desde aquí tal vez es mucho suponer
| Отсюда, возможно, слишком много, чтобы предположить
|
| Que por mi bien no pueda resolver
| Что для моего же блага я не могу решить
|
| La conexión, el duelo y la violencia
| Связь, горе и насилие
|
| A decir verdad quisiera detener la ambigüedad
| Честно говоря, я хотел бы прекратить двусмысленность
|
| Ya lo he pensado bien y no está mal
| Я уже хорошо подумал об этом, и это неплохо
|
| Me quedo en la tormenta
| Я остаюсь в шторме
|
| Esquivar un pecado mortal
| Уклониться от смертного греха
|
| Saber pedir perdón y salir a ganar
| Уметь просить прощения и выйти победителем
|
| Mírame, desde ayer llevo maleta nueva
| Посмотри на меня, со вчерашнего дня у меня новый чемодан
|
| Todos los fantasmas que se apiadan de mi alma
| Все призраки, которые жалеют мою душу
|
| Juegan a esconderse al final de la semana
| Они играют в прятки в конце недели
|
| Todas las promesas que cambié por noches largas
| Все обещания, которые я променял на долгие ночи
|
| Ya no valen nada
| Они больше ничего не стоят
|
| Sé que todo va a salir bien
| Я знаю, что все будет хорошо
|
| Que no hay mucho más que hacer
| Что больше нечего делать
|
| Que un golpe en la cabeza
| Чем удар по голове
|
| Yo, que siempre he sido el mejor
| Я, кто всегда был лучшим
|
| Salvando la situación
| спасение ситуации
|
| He perdido la fuerza
| я потерял свою силу
|
| No me encuentro en este entuerto
| я не в этом бардаке
|
| Y tú (siempre vaya por delante)
| А ты (всегда вперед)
|
| Me giras la cabeza (siempre vaya por delante)
| Ты поворачиваешь мне голову (всегда вперед)
|
| La verdad siempre vaya por delante
| Правда всегда на первом месте
|
| Sé que todo va a salir bien
| Я знаю, что все будет хорошо
|
| Que no hay mucho más que hacer
| Что больше нечего делать
|
| Que un golpe en la cabeza
| Чем удар по голове
|
| Yo, que siempre he sido el mejor
| Я, кто всегда был лучшим
|
| Salvando la situación
| спасение ситуации
|
| He perdido la fuerza | я потерял свою силу |