Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bitácora, исполнителя - Miss Caffeina.
Дата выпуска: 28.02.2019
Язык песни: Испанский
Bitácora(оригинал) |
Supongamos que al final no había secretos |
Cuarteados por dentro y aún siento un hormigueo |
A los que nos arden los pies no nos tiembla el pulso |
Las canciones son bengalas que desatan mis nudos |
Si miras hacia atrás y no entiendes nada |
Yo no te lo voy a explicar |
Esto va de estar vivos y de nada más |
De nada más |
Oh-oh-oh |
De nada más |
Entendimos que al final es una emboscada |
Un enigma circular, profecías en llamas |
Recordando a la tripulación no es un simulacro |
Las canciones son mi geografía interior, la luz en el faro |
Si miras hacia atrás y no entiendes nada |
Yo no te lo voy a explicar |
Esto va de estar vivos y de nada más |
Y de cometer los mismos errores, los mismos errores |
Los mismos errores de siempre |
Los mismos putos errores |
Los mismos errores, los mismos errores |
Y de no dejar que se apague y quemar las señales |
De aprender a desobedecer |
De romper los lazos fatales |
Porque si miras hacia atrás y no entiendes nada |
Yo no te lo voy a explicar |
Esto va de estar vivos y de nada más |
No mires atrás |
Oh-oh-oh |
Esto va de estar vivos y de nada más |
De nada más |
No será que no entiendes nada |
Yo no te lo voy a explicar |
Esto va de estar vivos y de nada más |
Нактоуз(перевод) |
Пусть в конце не было никаких секретов |
Трещина внутри, и я все еще чувствую покалывание |
У тех из нас, у кого ноги горят, пульс не дрогнет |
Песни - это вспышки, которые развязывают мои узлы |
Если ты оглядываешься назад и ничего не понимаешь |
я не буду тебе это объяснять |
Это о том, чтобы быть живым и ничего больше |
ничего другого |
Ох ох ох |
ничего другого |
Мы поняли, что в конце концов это засада |
Круговая загадка, горящие пророчества |
Запоминание экипажа - это не тренировка |
Песни моя внутренняя география, свет в маяке |
Если ты оглядываешься назад и ничего не понимаешь |
я не буду тебе это объяснять |
Это о том, чтобы быть живым и ничего больше |
И делать те же ошибки, те же ошибки |
Те же старые ошибки |
те же гребаные ошибки |
Те же ошибки, те же ошибки |
И не дать погаснуть и сжечь знаки |
От обучения к неповиновению |
О разрыве роковых уз |
Потому что если ты оглянешься назад и ничего не поймешь |
я не буду тебе это объяснять |
Это о том, чтобы быть живым и ничего больше |
Не смотри назад |
Ох ох ох |
Это о том, чтобы быть живым и ничего больше |
ничего другого |
Не будет так, что вы ничего не понимаете |
я не буду тебе это объяснять |
Это о том, чтобы быть живым и ничего больше |