| This ride home will surely prove
| Эта поездка домой, несомненно, докажет
|
| That when I care, I sorely lose
| Что когда мне не все равно, я сильно теряю
|
| I’ll make the dark my excuse
| Я сделаю темноту своим оправданием
|
| To feel asleep, to seem at ease
| Чувствовать себя спящим, казаться непринужденным
|
| And I’m just taken aback
| И я просто ошеломлен
|
| I’m just taken, I’m just taken aback
| Я просто захвачен, я просто озадачен
|
| And I’m just taken aback
| И я просто ошеломлен
|
| I’m just taken aback
| я просто ошеломлен
|
| Tempt me 'til I lose my feet
| Искушай меня, пока я не потеряю ноги
|
| And I’m just taken aback
| И я просто ошеломлен
|
| I’m just taken, I’m just taken aback
| Я просто захвачен, я просто озадачен
|
| Because you threw it away when you needed space
| Потому что вы выбросили его, когда вам нужно было место
|
| Left to guess
| Осталось угадать
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| So what was I just a burden
| Так что я был просто бременем
|
| Or a heart that you could vandalize after I had signed
| Или сердце, которое вы могли бы испортить после того, как я подписал
|
| And I burned my back against your chest
| И я сожгла спину о твою грудь
|
| Where the fuck is your respect?
| Где, черт возьми, твое уважение?
|
| But you’re bored of this broken record
| Но тебе надоела эта заезженная пластинка
|
| Tempt me 'til I lose my feet
| Искушай меня, пока я не потеряю ноги
|
| And I’m just taken aback
| И я просто ошеломлен
|
| I’m just taken, I’m just taken aback
| Я просто захвачен, я просто озадачен
|
| Because you threw it away when you needed space
| Потому что вы выбросили его, когда вам нужно было место
|
| Left to guess
| Осталось угадать
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| And who do you, who do you, who do you, who do you
| И кто ты, кто ты, кто ты, кто ты
|
| Who do you think you are? | Кто ты, по-твоему, такой? |
| Think you are?
| Думаешь, ты?
|
| And who do you, who do you, who do you, who do you
| И кто ты, кто ты, кто ты, кто ты
|
| Who do you think you are? | Кто ты, по-твоему, такой? |
| Think you are?
| Думаешь, ты?
|
| I didn’t think that you’d leave me on this day
| Я не думал, что ты оставишь меня в этот день
|
| When the car drew up, I refused to feel the weight
| Когда машина подъехала, я отказался чувствовать вес
|
| Tempt me 'til I lose my feet
| Искушай меня, пока я не потеряю ноги
|
| And I’m just taken aback
| И я просто ошеломлен
|
| I’m just taken, I’m just taken aback
| Я просто захвачен, я просто озадачен
|
| Because you threw it away when you needed space
| Потому что вы выбросили его, когда вам нужно было место
|
| Left to guess
| Осталось угадать
|
| There’s nothing left | Ничего не осталось |