| Tudja zena, moja ljubav (оригинал) | Принять чужие женщина, моя любовь (перевод) |
|---|---|
| Srce je moje slomljena grana | Мое сердце - сломанная ветвь |
| ne moze ptica da sleti na nju | птица не может сесть на него |
| dusa je moja prepuna rana | моя душа полна ран |
| na tebe mislim i nocu i danju | Я думаю о тебе день и ночь |
| Ref. | Ссылка |
| Tudja zena, moja ljubav | Другая женщина, моя любовь |
| to si sada ti | это ты сейчас |
| drugom sreca, meni tuga | удачи другим, печаль мне |
| ljubav iz mladosti | любовь с юности |
| Srce je moje zgazena trava | Мое сердце - вытоптанная трава |
| ne moze po njoj da cveta cvece | цветы не могут цвести на нем |
| u dusi mojoj samoca spava | в моей душе спит одиночество |
| bez tebe zivim zivot bez srece | без тебя я живу без счастья |
| Ref. | Ссылка |
| Srce je moje uvela ruza | Мое сердце было представлено розой |
| koja zbog tebe procvala nije | Который не расцвел из-за тебя |
| opet ka tebi ja ruke pruzam | Я снова протягиваю тебе руки |
| i tebe volim isto k’o prije | Я люблю тебя так же сильно, как раньше |
| Ref. | Ссылка |
